GRC
Bailly
ου (ἡ) [ᾰῑ] 1 four, fourneau, HOM.
Ep. 14 ; CROBYL. (ATH.
5 f) ; HDT.
1, 179 ; 2 fournaise, feu, CHRYS.
1Cor. 12.
Étym. p.-ê. pré-grec.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, oven, furnace, or kiln, for smelting, baking, burning earthenware and bricks, Hom. Epigr. 14, Hdt. 1.179, 4.164, A. Fr. 281, Critias 2.13 D., PPetr. 3 p. 141 (iii BC), etc. ; pl., of Hephaestus’ forge, Anacreont. 27A 2; flue for warming a room, Gal. 6.332, cf. 10.843; alcove, LXX Nu. 25.8; prov. of one who ate hot dishes, κάμινος οὐκ ἄνθρωπος Crobyl. 8; κάμινον ἔχων ἐν τῷ πνεύμονι, of a drunkard, Com.Adesp. 633. (Perh. cogn. with καμάρα)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ῑ], ὁ, Ofen ; zum Schmelzen u. Bearbeiten der Metalle u. Erden, Schmelz-, Brennofen, ὤπτησαν τὰς πλίνθους ἐν καμίνοισι Her. 1.179, Hom. ep. 14 ; zum Backen, Backofen ; bei Ath. I.5f sagt Crobyl. von Einem, der heiße Speisen ißt κάμινος οὐκ ἄνθρωπος. Vgl. B.A. 49.6 κάμινον ἔχων ἐν τῷ πνεύμονι, ἐπί τινος γυναικὸς μεθύσου. – Sp. Flamme, Feuer, Glut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
κάμινος, -ου, ἡ
[in LXX: Gen.19:28, Exo.19:18, Isa.48:10, al. (כִּבְשָׁן, כּוּר), Dan LXX TH Dan.3:6 ff. (אַתּוּן) ;]
a furnace: Mat.13:42, 50, Rev.1:15 9:2.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars