GRC

θυροκοπέω

download
JSON

Bailly

θυροκοπέω-ῶ [ῠ]
      1 enfoncer les portes, AR. Vesp. 1254 ;
      2 frapper à la porte ; p. ext. en gén. frapper à petits coups : τὴν πλευρὰν θ. τῇ χειρί τινος, PLUT. M. 503 a, de la main le côté de qqn ; fig. τὴν γαστέρα θ. ALCIPHR. 3, 70, frapper à la porte du ventre, en parl. de la faim.

Étym. θυροκόπος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

knock at the door, break it open, esp. as a drunken feat, ἀπὸ γὰρ οἴνου γίγνεται καὶ θυροκοπῆσαι κτλ. Ar. V. 1254; θυροκοπῶν ὦφλεν δἰκην Antiph. 239, cf. Chor. in Hermes 17.232. metaph, knock as at a door, θ. τῇ χειρὶ τὴν πλευράν [τινος] Plu. 2.503a; ὁ λιμὸς τὴν γαστέρα θ. Alciphr. 3.70.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

an die Tür klopfen, um eingelassen zu werden, Ar. Vesp. 1254 ; bes. an die Tür der Geliebten klopfen, ἐπικωμάζειν erkl. B.A. 42.31 ; Antiphan. bei Stob. Flor. 116.26 ; Sp. auch τὴν πλευρὰν τῇ χειρί, Plut. garrul. 2, u. ὁ λιμὸς τὴν γαστέρα ἐθυροκόπει, Alciphr. 3.70.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory