GRC

θρεπτήριος

download
JSON

Bailly

ος, ον :
      1
act. qui nourrit, ESCHL. Ch. 545 ; subst. τὰ θρεπτήρια, nourriture, SOPH. O.C. 1263 ; prix de la nourriture, càd. salaire d’une nourrice, HH. Cer. 168, 223 ; ou secours que donnent des enfants à leurs parents âgés, HÉS. O. 186 ; EL. V.H. 2, 7 ; ANTH. 1, 7 ;
      2 que l’on offre pour prix de soins nourriciers, ESCHL. Ch. 6.

Étym. τρέφω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, feeding, nourishing, μαστός A. Ch. 545. πλόκαμος Ἰνάχῳ θ. hair dedicated as a thank-offering to Inachus, ib. 6. Subst. θρεπτήριον, τό, = θρεπτάριον, PLond. 5.1708.248 (vi AD). pl., θρεπτήρια, τά, reward for rearing, made to nurses by parents, h.Cer. 168, 223; also, return made by children for their rearing (Att. τροφεῖα), Hes. Op. 188, Ael. VH 2.7.
nourishment, τὰ… νηδύος θ. S. OC 1263.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) ernährend, μασθός Aesch. Ch. 538 ; τὰ θρεπτήρια,
   a) Nahrungsmittel, νηδύος Soph. O.C. 1265,
   b) Lohn für die Ernährung, Ammenlohn, ἀπὸ θρεπτήρια δοίη H.h. Cer. 168, 223, auch der Lohn, den die Kinder den Eltern erstatten, Hes. O. 186, s. τροφεῖον.
2) ernährt, πλόκαμος Ἰνάχῳ θρ., die man für den In. hat wachsen lassen, Aesch. Ch. 6.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory