GRC

θαμίζω

download
JSON

Bailly

'(seul. prés.) [ᾰ]
      1 venir fréquemment, IL. 18, 386, etc. ; OD. 5, 88, etc. ; ἐπί τινα, XÉN. Cyr. 7, 3, 2 ; τινί, PLAT. Rsp. 328 c, près de qqn, fréquenter qqn ; εἰς τόπον, PLAT. Hipp. ma. 281 b, venir souvent dans un lieu ;
      2 p. suite, être souvent ou habituellement : ἐν δονάκεσσι, NIC. Al. 591, hanter les roseaux ; σοφίας ἐπ' ἄκροισι, EMPÉD. (PLUT. M. 93 b) fréquenter les sommets de la sagesse ; οὔτι κομιζόμενός γε θάμιζεν, OD. 8, 451, il lui était rarement arrivé d’être l’objet de tels soins ; abs. διὰ τὸ θαμίζειν, PLAT. Leg. 843 b, à cause de la fréquence ;

Moy. fréquenter, dat. SOPH. fr. 446.

Étym. θαμά.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< θαμά) come often, πάρος γε μὲν οὔ τι θαμίζεις Il. 18.386, al. ; ἅμα νηῒ πολυκληῗδι θαμίζων plying, Od. 8.161; θ. εἰς τούσδε τοὺς τόπους Pl. Hp. Ma. 281b; ἐφ’ ἡμᾶς X. Cyr. 7.3.2; κεῖσε A.R. 2.451; ἐν δονάκεσσι θ.
to haunt them, Nic. Al. 578; ἐν ταῖς πομπαῖς Corn. ND 30; τοῖς μαχομένοις Chor. in Hermes 17.227; σοφίης ἐπ’ ἄκροισι θαμίζειν v.l. for θοάζειν in Emp. 4.8.
to be accustomed; c. part., οὔ τι κομιζόμενός γε θάμιζεν he was not wont to be so cared for, Od. 8.451; οὐ δὲ θαμίζεις ἡμῖν κατ αβαίνων we do not often see you coming down, Pl. R. 328c; μινύρεται θαμίζουσα μάλιστ’ ἀηδών mourns constantly, S. OC 672 (lyr.); abs., διὰ τὸ θαμίζειν by dint of repetition, Pl. Lg. 843b. Med., = Act., τῇδε (τῷδε codd.) S. Fr. 503.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

häufig, wiederholt kommen, Il. 18.386, 425, Od. 5.88, 8.161 ; ἐπί τινα, häufig zu Einem kommen ; übh. häufig sein, οὔτι κομιζόμενός γε θάμιζεν, er war nicht oft ein Gepflegter, ward nicht oft gepflegt, 8.451 ; ἔνθ' ἁ λίγεια μινύρεται θαμίζουσα μάλιστ' ἀηδών, sich häufig aufhaltend, Soph. O.C. 678 ; auch im med. braucht er es, frg. 446 ; Hesych. erkl. θαμίζεται, ὁμιλεῖ ; sp.D., κεῖσε θάμιζον Ap.Rh. 2.451 ; in Prosa, οὐδὲ θαμίζεις ἡμῖν, wie εἰς τόπους, Plat. Rep. I.328c, Hipp. mai. 281b ; βλάβαι πολλαὶ διὰ τὸ θαμίζειν ἔχθρας ὄγκον ἐντίκτουσι, wegen des häufigen Vorkommens, Legg. VIII.843b.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory