GRC
Bailly
ης (ἡ) :
1 chaleur, HPC.
V. med. 16 ; particul. chaleur de fièvre, THC.
2, 49 ; PLAT.
Theæt. 178 c ; ARSTT.
Probl. 1, 23 ; 2 sueur, ARR.
An. 2, 27.
Étym. θερμός.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
also θέρμα, ἡ, heat, Hp. VM 19, LXX Si. 38.28, Act. Ap. 28.3; τῆς θ.
when it is hot, Olymp. in Mete. 98.20; feverish heat, Pherecr. 158, Pl. Tht. 178c (θερμά codd.), Arist. Pr. 862a18; Pl., Hp. Epid. 7.51, Th. 2.49, Arr. An. 2.4.8.
θέρμαι, αἱ, hot springs, IG 14.455 (Catana), cf. 1055; name of a town in Sicily, Plb. 1.24.4.
hot baths, POxy. 473.5 (ii AD), etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, Wärme, Hitze, Thuc. 2.49 ; im plur. von Fieberhitze, ὁ πυρετός Tim. lex., vgl. Luc. D.Mar. 11 ; Arr. An. 2.4 u. A. Die neuen Attiker schrieben θέρμα, Lobeck zu Phryn. 331 ; αἱ θέρμαι, warme Bäder, s. Θέρμαι.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
θέρμη, -ης, ἡ
[in LXX: Job.6:17, Psa.19:6, Ecc.4:11 (חָמַם and derivatives), Sir.38:28 * ;]
heat: Act.28:3.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars