GRC

θάομαι

download
JSON

Bailly

*θάομαι, v. θῆσθαι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Bailly

*θάομαι, regarder, contempler.

Formes dor. : prés. ind. 1 pl. θάμεθα [ᾱμ] SOPHR. 42 Ahrens ; impér. θάεο [ᾱ] A. PL. 306 ; 2 pl. θᾶσθε, AR. Ach. 770. Fut. 2 pl. θασεῖσθε [ᾱ] CALL. Dian. 3 ; part. fém. pl. θασόμεναι, THCR. Idyl. 2, 72 ; 15, 23. Ao. impér. θᾶσαι, EPICH. (ATH. 56 a) ; SOPHR. (ATH. 106 e) ; THCR. Idyl. 1, 149 ; 3, 12 ; inf. θάσασθαι [ᾱ] THCR. Idyl. 2, 72.

Étym. v. θαέομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

(vgl. θεάομαι u. θηέομαι), fut. θήσομαι, dor. θάσομαι, aor. θήσασθαι, anstaunen, bewundern, ἄμβροτα δῶρα δίδου, ἵνα μιν θησαίατ' Ἀχαιοί Od. 18.191 ; übh. betrachten, anschauen, θάεο Nossis 8 (VI.354), öfter in der Anth.; θᾶσθε für θεᾶσθε sagt der Megareer bei Ar. Ach. 735 ; θάσασθαι Theocr. 2.72 ; θασόμεναι 15.23 ; aber θασεῖσθε Callim. Cer. 3 ; imper. aor. θᾶσαι, Epicharm. bei Ath. III.86a ; Sophron ib. 106e ; Theocr. 1.149, 3.12. – Es ist nur poetisch, bes. dorisch, vgl. Coen zu Greg.Cor. p. 222. – Als verlängerte Formen hiervon sind θεάομαι u. θηέομαι zu betrachten. Verwandt θάμβος, θαῦμα.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory