GRC
Bailly
ου (τὸ) seul. plur. c. ζωάγρια, HLD. 8, 17.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
Bailly
ου (τὸ) local pour des animaux vivants,
d’où : 1 ménagerie, STR.
556 ; 2 vivier, PLUT.
M. 89 a ; XÉNOCR.
Al. 34 ; 3 cage, ONOS.
Strat. c. 11.
Étym. ζωγρεύς.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
(sts. written ζώγριον as in Porph. Gaur. 14.4), τό, place for keeping animals, a menagerie, Str. 12.3.30 (pl.), Epict. Gnom. 62 (pl.), Porph. Sent. 28; cage, Aq. Je. 5.27; trap, Onos. 11.3; fish-pond, Plu. 2.89a, Ael. NA 11.34, Xenocr. 34. pl., ζωγρεῖα, τά, = ζωάγρια, Hld. 8.17.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, ein Ort, lebendige Tiere aufzubewahren, Käfig, bes. für Fische, μυραίνης ἐν ζωγρείῳ σοι τρεφομένης Plut. de cap. ex hostib utilitat. p. 276 ; a.Sp.; Schweinekopfen, Schol. Ar. Vesp. 846 ; Strab. 12.3.30, v.l. ζώγρια. – Τὰ ζωγρεῖα, Lösegeld, Hel. 8.17.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)