GRC
Bailly
ζα·φλεγής, ής, ές, plein de feu,
fig. IL.
21, 465 ; HH.
7, 8.
Étym. ζα-, φλέγω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ές, Ep. Adj. full of fire, of men at their prime, ἄλλοτε μέν τε ζαφλεγέες τελέθουσιν… ἄλλοτε δὲ φθινύθουσιν ἀκήριοι Il. 21.465; of fiery horses, h.Hom. 8.8.
shining, bright, ἄστρα Orac. ap. Eus. PE 3.15; σέλας Nonn. D. 2.26.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ές, sehr feurig, voll Feuer u. Leben, Il. 21.465 ; von mutigen Rossen, H.h. 7.8 ; nach VLL übh. sehr leuchtend.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)