GRC

εὐφορέω

download
JSON

Bailly

εὐφορέω-ῶ :
      1
porter heureusement, conduire à bon port, LUC. Lex. 15 ;
      2 porter de bons fruits ou des fruits abondants, HPC. Ep. 1274, 20 ; NT. Luc. 12, 16.

Ao. 3 sg. εὐφόρησεν, NT. l. c.

Étym. εὔφορος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

bear well, be productive, Hp. Ep. 10, Ev. Luc. 12.16, Ph. 2.64, al. ; metaph, λόγος εὐ. πλημμύραις ῥημάτων καὶ ὀνομάτων Id. 1.690 (ἐμφ- cod.); c. acc., εὐ. σταφυλάς Gal. 1.547. of ships, have a prosperous voyage, Luc. Lex. 15.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

gut tragen, fruchtbar sein, vom Lande, NT ; vom Weinstock, Geop. u. a.Sp. – Auch vom Schiffe, ὁλκάς Luc. Lexiph. 15, gut fahren.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

εὐ-φορέω, -ῶ
to be fruitful: Luk.12:16.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory