GRC

εὐμήκης

download
JSON

Bailly

εὐ·μήκης, ης, ες :
      1
d’une bonne longueur, càd. grand ou gros, XÉN. Eq. 5, 16 ; PLAT. Parm. 127 b ; TH. H.P. 9, 10, 1, etc. ;
      2 fig. considérable, EUR. I.A. 596.

 Cp. -έστερος, ARSTT. P.A. 4, 13, 11 ; • Sup. -έστατος, STR. 22.

Dor. εὐμάκης [ᾱ] THCR. Idyl. 14, 25.

Étym. εὖ, μῆκος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. εὐμάκης [α], ες, (< μῆκος) tall, Pl. Prm. 127b, Thphr. HP 3.9.2, Theoc. 14.25; long, ξυστοί Jul. Or. 2.60a; Comp. -έστερος Arist. PA 696a17; Sup. -έστατος PPetr. 2 p. 14 (iii BC), Str. 5.2.5.
considerable, great, τύχαι E. IA 595 (anap.). εὔμηκες, τό, kind of balsam, Plin. HN 12.114.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ες, von ansehnlicher Länge, groß u. schlank ; von Menschen, Plat. Parm. 127b, wie Rufin. 19 (V.76) ; Alciphr. 3.67 ; τρίχες Xen. Eq. 5.16 ; Folgde, ὀφιώδη καὶ εὐμηκέστερα Arist. part. an. 7.13 ; – übertr., τύχαι, großes Glück, Eur. I.A. 596.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

of a good length, tall , (Plato Philosophus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory