GRC

εὐεκτέω

download
JSON

Bailly

εὐεκτέω-ῶ, se bien porter, être fort, vigoureux, GAL. 6, 775, etc. ; CÉB. p. 76 ; en parl. d’arbres, PLUT. M. 919 c.

Étym. εὔεκτος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be in good condition, τῷ σώματι Ceb. 16, cf. Ph. 1.611, Gal. UP 1.21, Aesop. 185, etc. ; ὅταν ἢ ζῷον ἢ δένδρον εὐεκτῇ Plu. 2.919c.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

sich wohl befinden, gesund, kräftig sein, Ath. IV.168a ; καὶ παχύνεσθαι, von Bäumen, Plut. qu.nat. 30.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to enjoy good health (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory