GRC

δυσχρηστία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) :
      1
difficulté, embarras, POL. 2, 30, 1 ; au plur. en parl. des difficultés d’un terrain, d’un emplacement, POL. 1, 53, 13 ; p. suite, trouble, gêne (que produit sur les yeux la vue de certaines couleurs) PLUT. M. 600 a ; vice, défaut ou inconvénient (dans la construction d’un mécanisme, etc.) PHIL. BYZ. ; au mor. trouble, anxiété, POL. 1, 28, 1 ; joint à ταραχή, POL. 3, 74, 1 ; à ἀμφισϐήτησις, POL. 3, 110, 3 ;
      2 difficulté de se procurer de l’argent, CIC. Att. 16, 7, 6.

Étym. δύσχρηστος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, difficult position, awkward circumstances, εἰς δ. ἥκειν Plb. 11.25.1, cf. 5.26.2, al. ; distress, Phld. Ir. p. 52 W., Mort. 26 (pl.); of things, inconvenience, disadvantage, Plb. 5.46.5; pl., Id. 1.53.13; χρείας καὶ δ. Str. 2.5.17; opp. πλεονέκτημα, Corn. ND 18, cf. Plu. 2.600a. (< χράω) difficulty in obtaining loans, ΄tightness’ of money, Cic. Att. 16.7.6.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Schwierigkeit, Unbequemlichkeit, Hindernis, Pol. 1.51.11 u. öfter : Verlegenheit, Id.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory