GRC

διχοτομέω

download
JSON

Bailly

διχοτομέω-ῶ [ῐ]
      1 couper ou diviser en deux, PLAT. Pol. 302 e ; ARSTT. Probl. 16, 4 ; POL. 6, 28, 2 ; 10, 15, 5 ; t. de log. ARSTT. P.A. 1, 3, 1 ; 1, 4, 9 ; en parl. de la pleine lune qui divise le mois en deux parties égales, PLUT. M. 929 f ;
      2 séparer, retrancher (d’un tout, d’un groupe, etc.) NT. Matth. 24, 51.

Étym. *διχοτόμος, qui coupe en deux ; cf. διχότομος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

cut in twain; bisect a line, Plb. 6.28.2; — Pass., Arist. Pr. 913b31; σώματος διχοτομηθέντος Plu. Pyrrh. 24; metaph of the medial raphe of the perineum, Paul.Aeg. 6.62, etc.
punish with the last severity, Ev. Matt. 24.51.
divide into two (logically), Pl. Plt. 302e, Arist. PA 642b22, 644b19. intr., of the moon, dub. in Plu. 2.929f.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

in zwei Teile teilen, trennen, Plat. Polit. 302e ; Arist. Probl. 16.4 u. Sp., wie Pol. 6.28.2 ; zerhauen, 10.15 ; spalten, Plut. Pyrrh. 24 ; σελήνη διχοτομοῦσα = διχότομος, fac. orb. lun. 17.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

διχοτομέω, -ῶ
(< διχοτόμος, < δίχα, τέμνω), [in LXX: Exo.29:17 (נָתַח pi.) ;]
to cut in two, cut asunder: perh. metaph. of severe scourging (but see Meyer on Mt, l.with, and cf. 1Ki.15:33, 2Ki.12:31, Heb.11:37), Mat.24:51, Luk.12:46.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory