GRC

διφροφορέω

download
JSON

Bailly

διφροφορέω-ῶ :
      1
porter un siège (v. διφροφόρος) AR. Av. 1552 ;
      2 porter dans une chaise ou dans une litière, DC. 47, 10 ; au pass. se faire porter dans une chaise ou dans une litière, HDT. 3, 146 ; DC. 60, 2.

Étym. διφροφόρος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

carry in a chair or litter, D.C. 47.10; — Pass., travel in one, οἱ διφροφορούμενοι, of the Persian princes, Hdt. 3.146, cf. D.C. 60.2, Lib. Or. 25.32.
carry a camp-stool (cf. διφροφόρος), Ar. Av. 1552.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

den Stuhl tragen ; τὸν δίφρον Ar. Av. 1552, was sich auf den Gebrauch von διφροφόρος bezieht, vgl. Ath. VI.259d, wo es als ein niedriger Dienst erscheint ; in einem Tragsessel, einer Sänfte tragen, DC. 47.10. – Pass., in einer Sänfte getragen werden, sich in ihr tragen lassen, Her. 3.146 u. Sp., wie DC. 60.2.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory