GRC

διονομάζω

download
JSON

Bailly

δι·ονομάζω :
      1
distinguer par un nom, PLAT. Pol. 263 d ; au pass. être désigné par un nom, ARSTT. H.A. 1, 16, 1 ;
      2 faire connaître entre tous, d’où au pass. être célèbre, ISOCR. 398 d ; STR. 121.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

distinguish by a name, Pl. Plt. 263d; — Pass., διωνόμασται have received a name, Arist. HA 494b20, cf. Mete. 350b12. Pass., to be widely known, Isoc. 20.19, Str. 2.5.17, D.H. Th. 4; ἐπ’ ἀνδρείᾳ Id. 5.25.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

benennen ; Plat. Polit. 263d ; überall nennen, bekannt machen, nur im pass.; οἱ διωνομασμένοι stehen den ἄδοξοι gegenüber Isocr. 20.19, nach Bekker für die v.l. ὠνομασμένοι ; einfacher neben γνώριμον εἶναι Arist. H.A. 1.16 ; oft Strab. u. Folgde.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory