GRC

διηχέω

download
JSON

Bailly

δι·ηχέω-ῶ :
      1
laisser passer le son, PLUT. M. 902 f ;
      2 transmettre le son de, d’où résonner, retentir : τι, PLUT. Tim. 21, de qqe ch.

Étym. διηχής.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ring with, τὸ μέγεθος τοῦ κατορθώματος Plu. Tim. 21; abs., resound, Placit. 4.16.2; — Pass., pf. part. διηχημένος commonly spoken of, ποιότητες Archig. ap. Gal. 8.578.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

den Schall durchlassen, Plut. plac.phil. 4.16 ; dah. = ein Gerücht weiter verbreiten, ἡ Ἑλλὰς διήχει τὸ μέγεθος τοῦ κατορθώματος Plut. Timol. 21.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory