GRC

διευριπίζω

download
JSON

Bailly

δι·ευριπίζω [ῑπ] avoir un flux et un reflux comme l’Euripos, courant marin qui traverse le détroit entre l’Eubée et la Béotie, ARSTT. Probl. 25, 22, dout.

Étym. διά, Εὔριπος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be constantly changing like the tide of the Euripus, Arist. Pr. 940a3 (διαρριπίζω cj. Dind.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ρῑ], von der Luft, Arist. Probl. 25.22, sich wie die Strömungen im Euripus in entgegengesetzten Richtungen bewegen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory