GRC

διεξάγω

download
JSON

Bailly

δι·εξάγω (ao.2 διεξήγαγον, etc.) [ᾰ]
      1 conduire jusqu’au bout, mener à bonne fin ; τὸν βίον ἀπό τινος, POL. 1, 71, 1, soutenir sa vie du produit de qqe ch. ; abs. PLUT. M. 1090 b ; δ. ἀμφισϐήτησιν, POL. 5, 1, 5, arranger un différend ;
      2 p. suite, gouverner, diriger : δ. τὰ γινόμενα, PLUT. M. 568 d, diriger les événements ; ἐν τῇ πάσῃ φιλανθρωπίᾳ δ. τοὺς συμμάχους, POL. 3, 77, 4, traiter les alliés avec une entière bienveillance ; τὰ κατὰ τὴν ἀρχὴν δ. POL. 1, 9, 6, s’occuper des choses du commandement ; τὸ δίκαιον δ. POL. 4, 73, 8 ; 20, 6, 1, rendre la justice.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Aeol. aor.1 Pass. διεξάχθην Milet. 3 No.152.25 (ii BC): — lead through, δύναμιν διὰ τειχῶν D.S. 14.20. τροφὴ διεξάγουσα laxative diet, Aret. CA 2.5.
bring to an end, settle, λόγῳ ἀμφισβήτησιν Plb. 5.1.5, etc. ; try a cause, GDI 5040.69 (Crete); — Pass., PTeb. 5.219 (ii BC), al., PSI 2.173.15 (ii BC); τὸ δίκαιον διεξάγεται Plb. 4.73.8.
arrange, manage, Chrysipp. Stoic. 3.185; administer, conduct, ἀσφαλῶς τὰ κατὰ τὴν ἀρχήν Plb. 1.9.6, cf. PLond. 3.1221.2 (ii AD); ταμιείαν IG2². 1326.38; — Pass., ὁ τῆς φύσεως νόμος καθ’ ὃν διεξάγεται τὰ γιγνόμενα Plu. 2.568d.
treat, τινὰς ἐν τῇ πάσῃ φιλανθρωπίᾳ Plb. 3.77.4. δ. τοὺς βίους ἀπό τινος support life, Id. 1.71.1; abs., Plu. 1090b.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἄγω), durch- u. zu Ende führen ; βίον ἀπό τινος, wovon leben, Pol. 1.71.1 ; τὰ κατὰ τὴν ἀρχήν 1.4, 6 ; so διεξάγεται πάντα τὰ γεγενημένα Plut. Fat. 1. Bes. τὸ δίκαιον, τὴν ἀμφισβήτησιν u. ä., Streit beilegen, Pol. 4.73.8, 5.1.5. Auch τοὺς ξυμμάχους φιλανθρωπίᾳ, regieren, behandeln, Pol. 3.77.4, u. Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to administer (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory