GRC

διαφύω

download
JSON

Bailly

δια·φύω [ῠ, mais v. ci-dessous] (seul. aux formes suiv. : prés. moy. διαφύομαι, ao.2 διέφυν [ῡν], pf. διαπέφυκα) :
   I (διά marquant séparation) :
      1 pousser en se séparant, d’où se séparer, se disjoindre, EMPÉD. 71 Mullach ;
      2 pousser entre, dans un interstice, ARSTT. fr. 316 ; ὅσα διαπέφυκε, TH. C.P. 3, 7, 9, toutes les excroissances parasites ; avec idée de temps, s’écouler dans l’intervalle : χρόνος διέφυ, HDT. 1, 61, il s’écoula du temps dans l’intervalle ;
      3 différer de, gén. PHILSTR. 884 ;
   II (διά, à travers) :
      1 pousser à travers, germer, TH. C.P. 2, 17, 7 ;
      2 (au pf.) avoir poussé au milieu de, être attaché à : δ. τῆς τυραννίδος, PLUT. Dio. 12, litt. s’enraciner au pouvoir absolu, s’établir et se maintenir roi absolu ; δ. τινος, DC. 55, 11 ; 72, 6 ; 77, 13, s’être attaché à une chose, càd. la connaître à fond.

Par nécessité métrique [ῡ] dans διαφύεται, ERATOSTH. (ATH. 189 d).

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

(φύω); nur διαφύομαι, διέφυν, διαπέφυκα;
1) durchwachsen, vom Auskeimen, Theophr.
2) dazwischen wachsen, Theophr.; übertr., χρόνος διέφυ, Zeit verging dazwischen, Her. 1.61.
3) auseinanderwachsen, verschieden werden, Empedocl. 35 διέφυ πλέον' ἐξ ἑνὸς εἶναι ; vgl. 38, 42. Dah. διαπέφυκε ἀλλήλων, von Natur unterschieden sein, voneinander, Philostr. imag. 2.33 ; aber auch = mit etwas verwachsen sein, fest daran hangen ; τῆς τυραννίδος Plut. Dion. 12 ; einer Sache kundig sein, τινός, DC. 55.11 u. öfter.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory