GRC

διαυγής

download
JSON

Bailly

δι·αυγής, ής, ές :
      1
qui brille à travers, brillant, en parl. de plumes, A.RH. 1, 221 ; d’astres, A.RH. 2, 1104 ; d’un métal, CALL. L. Pall. 21 ;
      2 transparent, limpide, en parl. d’une source, ANTH. 9, 277 ; d’eau, ARSTT. Mir. 112 ; de vin, GAL. 2, 230.

Étym. διά, αὐγή.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ές, translucent, of water, Arist. Mir. 840b34, AP 9.227 (Bianor), 277 (Antiphil.); Sup., v.l. in Arist. Mu. 397a16; τὰ ὑγρὰ τῶν ὀφθαλμῶν διαυγέστατα Alex.Aphr. Pr. 1.68, cf. Ecphant. ap. Stob. 4.7.64; radiant, of metal, Call. Lav. Pall. 21; of stars, A.R. 2.1104; of gems, ἀμέθυστος AP 5.204; ὀφθαλμοί Aristaenet. 1.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ές, durchglänzend ; ἄστρα Ap.Rh. 2.1104 ; πτέρυγας χρυσείαις φολίδεσσι διαυγέας 1.221 ; durchsichtig, ἅλμη Bian. 3 (IX.227); νᾶμα Antiphil. 31 (IX.277); ἀμέθυστος ad. 113 (V.205); πηγάζει τὸ διαυγὲς ἐν ὄμμασι Damochar. 4 (Plan. 310); öfter ποταμός, ὕδωρ, Themist.; vgl. Luc. D.Mar. 3.2 ; dah. χαλκός, Spiegel, Callim. lav.Pall. 21.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

διαυγής, -ές
(< αὐγή), [in Aq.: Pro.16:2 * ;]
transparent: Rev.21:21.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory