GRC
Bailly
δια·τυπόω-ῶ [ῠπ] façonner, modeler, DS. 1, 10 ; 2, 8 et 51 ; 4, 11 ; 20, 41 ; SPT. Sap. 19, 6 ; νόμους, LUC. J. voc. 5, rédiger des lois ; fig. δ. τι, LUC. Alex. 4, ou δ. τι τῇ φαντασίᾳ, LIB. 4, 777, se figurer qqe ch. par l’imagination ;
Moy. se figurer, imaginer, ARSTT. Plant. 1, 2, 11.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
form, χαρακτῆρας D.S. 3.67; δ. νόμους give them a lasting form, Luc. Jud. Voc. 5; — Pass., LXX Wi. 19.6, D.S. 4.11, al., Sor. 1.59; of seals, to be engraved, Arist. Aud. 801b5. metaph, imagine, conceive, Act., Luc. Alex. 4; δ. τῇ φαντασίᾳ Chor. p. 213 B., cf. Hdn. 4.3.8; represent, portray, Plu. 2.83a; χρώμασί τι Lib. Eth. 27.2.
make dispositions, of a testator, Just. Nov. 1.2.2; of a legislator, ib. 3 Praef. ; — Pass., ib. 6.1.1; to be arranged, regulated by agreement, μεταξὺ τῶν Ἑλληνίδων πόλεων… ὁπόσα χρὴ ἑκάστην… λύειν IG 7.24.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ausbilden, gestalten, VLL διατίθεσθαι, διαπλάττεσθαι ; DS. 4.11 ; νόμους, festsetzen, Luc. Iud. voc. 5. Uebertr., in Gedanken gestalten, sich vorstellen, τί, Luc. Alex. 4 ; τῇ φαντασίᾳ, Liban., im Sinne haben, Hdn. 4.3.16.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to form perfectly ; δ. νόμους to give them a lasting form , (Lucian): metaphorically to imagine , (Lucian) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars