GRC
Bailly
δια·συρίζω [ῡ] (seul. part. prés.) siffler à travers, SPT. Dan. 3, 50 ; APOLL. H. mir. 10.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
whistle, of the wind, LXX Da. 3.50; f.l. in Theopomp.Hist. 76; — also διασυρίττω, c. acc. metaph, τὸ τῆς φήμης πτερὸν τὴν ὕβριν ἁπανταχῇ δ. Lib. Decl. 40.59; also, whistle away, waste idly, τὴν μέχρι τῆς αὐλῆς (sc. ὁδόν) Lyd. Mag. 2.26.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(συρίζω), durchzischen, durcheinanderzischen, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
whistle away, waste idly (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars