GRC

διαπλέω

download
JSON

Bailly

δια·πλέω (ao. διέπλευσα, etc.) :
      1 naviguer à travers : τὸ πέλαγος, PLUT. M. 206 d, à travers la mer ; fig. βίον, PLAT. Phæd. 85 d ; THÉM. 7 a, faire la traversée de la vie ; en parl. d’un navire, THC. 4, 25 ;
      2 p. suite, aborder, avec εἰς et l’acc. AR. Vesp. 122 ; Μέγαράδε, LYS. 121, 31, à Mégare.

Étym. cf. διαπλώω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. διαπλώω, sail through a strait or gap, Th. 4.24, Plb. 14.10.12; sail across, Μέγαράδε Lys. 12.17; εἰς Αἴγιναν Ar. V. 122, etc. ; c. acc., δ. τὸ πέλαγος Plu. 2.206d, IG 14.1976; metaph, δ. βίον sail through life, make life΄s voyage, Pl. Phd. 85d.
flow through, pass, τὰ ψαμμία σὺν τοῖσι οὔροισι δ. Aret. SD 2.3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πλέω), durch-, überfahren zu Schiffe ; διαπλεῦσαι Thuc. 4.24 ; Μέγαράδε Lys. 12.17 ; τὸν Αἰγαῖον Luc. Hermot. 28 ; τὰς λίμνας, Hdn. 8.6.11 ; übertr., βίον, das Leben hinbringen, Plat. Phaed. 85c u. Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to sail across , Thuc.; εἰς Αἴγιναν (Aristophanes Comicus): metaphorically, δ. βίον to make life's voyage , (Plato Philosophus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory