GRC

διαπίνω

download
JSON

Bailly

δια·πίνω :
      1
boire à qui mieux mieux, HDT. 5, 18 ; 9, 16 ; PLAT. Rsp. 420 e ;
      2 boire dans l’intervalle, ARSTT. Probl. 3, 12 ;

Moy. boire à qui mieux mieux : τινι, HÉDYL. (ATH. 486 c) avec qqn.

Act. part. -πίνοντες, HDT. l. c. ; -πίνοντας, PLAT. l. c. ; PLUT. Qu. conv. 7, 10, 2. Moy. prés. part. -πινομένη, HÉDYL. l. c.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

drink one against another, Hdt. 5.18, 9.16, Pl. R. 420e; = προπίνειν, Epig. 8; — Med., δ. ἀνδράσι Hedyl. ap. Ath. 11.486c.
drink at intervals, Anaxandr. 57; — but Pass., to be swallowed at a draught, διαπινόμενοι Arist. Pr. 872b27.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πίνω), um die Wette trinken, Her. 5.18, 9.16 ; καὶ εὐωχεῖσθαι Plat. Rep. IV.420e ; auch med., τινί, Hedyl. Ath. XI.486c. – Dazwischen trinken, Arist. Probl. 3.12.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory