GRC

διαπίμπλημι

download
JSON

Bailly

δια·πίμπλημι, remplir complètement ; d’où au pass. être complètement rempli de, gén. THC. 7, 85 ; fig. être saturé, càd. fatigué de (qqn) gén. AND. 16, 29.

Pass. prés. 3 sg. διαπίμπλαται, DC. 72, 8, 5 ; impf. 3 sg. διεπίμπλατο, DC. Exc. p. 71, 36 ; 3 pl. -αντο, ibid. p. 43, 13. Ao. 3 sg. διεπλήσθη, THC. 7, 85. Pf. part. διαπεπλησμένος, AND. 1, 125 Baiter-Sauppe.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

aor. inf. -πλῆσαι, fill full, οἰκίας Philostr. Im. 2.27; λόγων τὴν οἰκουμένην Eun. VS p. 493D., cf. Nonn. D. 5.194; in early writers in Pass., to be filled with, τινός Th. 7.85; to be satiated or tired, διαπεπλησμένος τινός of one, And. 1.125.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πίμπλημι), ganz erfüllen, Sp., τινός. – Pass., διεπλήσθη Σικελία αὐτῶν Thuc. 7.85 ; dah. = überdrüssig sein, διαπεπλησμένος τινός, Andoc. 1.125.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory