GRC
Bailly
δια·μυλλαίνω (seul. impf. 3 sg. διεμύλλαινεν) se plisser ou se contourner les lèvres pour faire la grimace, AR. Vesp. 1315.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
make mouths (in scorn), Ar. V. 1315.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mit verzogenen Lippen verhöhnen, Ar. Vesp. 1315 ; B.A. 36 τῷ στόματι διασχηματίζοντα διαγελᾶν ; Andere : διακινεῖν τὰ χείλη, Poll. 2.90.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)