GRC
Bailly
οῦ (ὁ) :
1 calcul, DÉM.
951, 20 ; 2 raisonnement, PLAT.
Ax. 367 a ; STR.
284 ; 3 conversation, discussion, PLUT.
M. 180 c.
Étym. διαλογίζομαι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ὁ, balancing of accounts, D. 36.23, PRev. Laws 17.17 (pl.), IG 5(1).1432.6 (Messene), etc. ; hence, calculation, consideration, Pl. Ax. 367a; δ. λαβεῖν περὶ σφῶν αὐτῶν Str. 5.3.7; ὁ δ. οὗτος this consideration, Phld. D. 1.15.
IΙ.
debate, argument, discussion, Epicur. Fr. 138 (pl.), Metrod. 37, Plu. 2.180c.
circuit court, τοῦ νομοῦ δ. ποιῆσαι PLond. 2.358.19, cf. BGU 19i13 (ii AD).
judicial inquiry, PTeb. 27.35 (ii BC), PFay. 66.2 (ii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ,
1) Zusammenrechnung, Abrechnung, mit dem Wechsler, Dem. 36.23.
2) Ueberlegung, καὶ φροντίδες Plat. Ax. 367a ; Plut. Pomp. 73 u. a.Sp., bes. NT.
3) Unterredung, Plut. Apophth. Alex. p. 101.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
δια-λογισμός, -οῦ, ὁ
(< διαλογίζομαι) [in LXX chiefly for מַחֲשָׁבָה ;]
a thought, reasoning, inward questioning: Mat.15:19, Mrk.7:21, Luk.2:35 5:22 6:8 9:46, 47 24:38, Rom.1:21 14:1, 1Co.3:20' (LXX), Php.2:14; κριταὶ δ. πονηρῶν, genitive of qual. (cf. Pro.12:5), Jas.2:4; χωρὶς ὀργῆς καὶ δ. (where perh. δ., like מְזִמָּה, in Ps 138(139):20, al., implies evil intention), 1Ti.2:8 (see Hort, in l.; cf. Cremer, 400).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars