GRC

διαλαλέω

download
JSON

Bailly

δια·λαλέω-ῶ [λᾰ] converser : πρός τινα, POL. 23, 9, 6, avec qqn ; τινὶ περί τινος, POL. 1, 85, 2 ; ὑπέρ τινος, POL. 9, 32, 1, s’entretenir avec qqn de qqe ch. ; au pass. être l’objet des entretiens, NT. Luc. 1, 65.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

talk with, τινὶ περί τινος Plb. 1.85.2, cf. POxy. 1417.24 (iv AD); ἐν ἑαυτοῖς ὑπέρ τινος Plb. 9.32.1; κατὰ συμμορίας D.H. 6.57; πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσειαν Ev. Luc. 6.11; αὐτὴν ἐν αὑτῇ δ. Plu. 2.141d. δ. τινί τι talk over a thing with another, E. Cyc. 175; — Pass., to be much talked of, Ev. Luc. 1.65.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

mit Einem sprechen, plaudern, τινί τι, Eur. Cycl. 175 ; τινὶ περί τινος, Pol. 1.85.2 ; πρός τινα, 23.9 ; ἐν ἀλλήλοις, 9.32.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

δια-λαλέω, -ῶ
[in Sm.: Ps 50(51):16, and al. ;]
__1. to talk with: πρός, Luk.6:11.
__2. to talk over: pass., Luk.1:65.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory