GRC
Bailly
δια·ϐιάζομαι (ao. διεϐιασάμην) :
1 forcer, contraindre, acc. EUR. I.T. 1365 ; POL. (SUID.) ; SPT. Num. 14, 44 ;
2 diriger de force à travers : τὴν γῆν, TH. C.P. 2, 17, 7, forcer une plante à prendre une direction à travers le sol.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
strengthd. for βιάζομαι, E. IT 1365, LXX Nu. 14.44; δ. τὴν ἀσθένειαν τῇ συνηθείᾳ τῇ πρὸ τοῦ Plb. 23.12.2; of plants, penetrate the soil in germination, Thphr. CP 2.17.7.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
verstärktes βιάζομαι, Eur. I.T. 1365 u. Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
penetrate (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars