'
α, ον :
I second, deuxième :
1 p. opp. à πρῶτος
et à τρίτος, IL.
23, 265, 498 ; etc. ; ὁ δ. SOPH.
O.C. 1315 ; EUR.
Hipp. 436, le second,
etc. ; εἷς καὶ δεύτερος, DH.
Comp. p. 174 Schaf. un premier et un second ; δεύτερος καὶ τρίτος, POL.
26, 10, 2, un second et un troisième ; τὰ δεύτερα, le second prix, le second rang (dans un concours) HDT.
8, 104 ; XÉN.
Cyr. 4, 6, 11 ; adv. δεύτερον, pour la seconde fois, IL.
16, 402 ; 23, 46 ; OD.
18, 24 ; δεύτερον αὖ, et en second lieu, et ensuite, IL.
3, 332 ; 6, 184, etc. ; δ. αὖτ',
m. sign. IL.
3, 191 ; δ. αὖτις, pour la seconde fois, encore, IL.
1, 513 ; OD.
3, 161 ; 19, 65 ; 22, 69 ; δ. πάλιν, PLAT.
Pol. 260 d,
m. sign. ; au pl. δεύτερα, IL.
23, 538, en second lieu (
sel. d’autres, le second prix,
v. ci-dessus) ; avec l’art. τὸ δεύτερον, HDT.
1, 79 ; ESCHL.
Ag. 1082, etc. ; τὰ δεύτερα, THC.
6, 78, m. sign. ; ἐκ δευτέρου, NT.
Marc. 14, 71 ; DIOSC.
5, 41, etc. ; ἐκ δευτέρης, BABR.
114, 5, pour la seconde fois ;
2 particul. second de deux,
càd. second avec un autre : δευτέρη αὐτή, HDT.
4, 113, elle-même seconde,
càd. elle avec un autre ;
II p. suite, qui vient après,
en gén. càd. : 1 avec idée de rang, d’où inférieur : οὐδενὸς δεύτερος, HDT.
1, 23 ; POL.
32, 13, 16, qui n’est inférieur à personne ;
joint à ὕστερος, PLAT.
Phil. 59 c ; πολὺ δεύτερος μετά τι, THC.
2, 97, qui vient tout à fait en seconde ligne après qqe ch., de beaucoup inférieur à qqe ch. ;
abs. secondaire, SOPH.
Ph. 1442 ; τινὰ δεύτερόν τινος ἄγειν, LUC.
Laps. 9 ; ποιεῖσθαι, PLUT.
M. 162 e, mettre une personne en seconde ligne après une autre, la juger comme inférieure à une autre ; ἡγεῖσθαι δεύτερον, SOPH.
O.C. 351, regarder comme chose secondaire ; ἐν δευτέρῳ τί τινος τίθεσθαι, PLUT.
Fab. 24 ; ou ἐν δευτέρᾳ τάξει τινὸς ποιεῖσθαι, PLUT.
Dem. 13, mettre une chose au second rang après une autre ; ὁ δεύτερος, le second en charge, le second dignitaire, SPT.
Tob. 1, 22 ; Judith 2, 4 ; 2 (
avec idée de temps) ultérieur : δεύτερον ἐλθεῖν, IL.
10, 368 ; 22, 207, venir seulement après, venir plus tard (
litt. en seconde ligne) ; μετ' ἐμὲ δεύτερος, XÉN.
Cyr. 2, 2, 4, qui arrive après moi ;
avec un nom de temps : δευτέρῳ ἔτεϊ τούτων, HDT.
6, 46, l’année qui suivit ces événements ; δευτέρῃ ἡμέρῃ, HDT.
7, 192, le jour suivant ;
abs. ἡ δευτέρα (
s.-e. ἡμέρα) le second jour après le sabbat,
càd. le lundi, SPT.
Ps. 47, 1 ; 3 (
avec idée de lieu) postérieur : τὰ δεύτερα, DIOSC.
1, 58, l’arrière-faix ;
4 t. d’arithm. δ. ἀριθμός, NICOM.
Theol. p. 83 Ast, nombre second,
càd. dont les facteurs sont des nombres impairs,
p. ex. 9, 15, 21, 25, etc.
Étym. Cp. de δύο ; cf. δεύτατος.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »