GRC

δειδίσκομαι

download
JSON

Bailly

(seul. prés. et impf.) :
      1 faire un signe (de bienvenue), saluer de la main, OD. 3, 41 (prés. part. -όμενος) ; δεξιτερῇ χειρί, OD. 20, 197 (impf. 3 sg. δειδίσκετο), saluer de la main droite ; δέπαϊ χρυσέῳ, OD. 18, 121, saluer en levant une coupe d’or (id.) ;
      2 montrer, A.RH. 1, 558 (id.).

Étym. forme épq. de δεδίσκομαι¹.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

also δεδίσκομαι (cf. δέχομαι) greet, welcome, δεξιτερῇ δειδίσκετο χειρί Od. 20.197; δέπαϊ χρυσέῳ δειδίσκετο 18.121; δεδισκόμενος 15.150 ; — to the same verb the following forms probably belong, πλησάμενος δ’ οἴνοιο δέπας δείδεκτ’ Ἀχιλῆα pledged him, Il. 9.224; τοὺς μὲν ἄρα χρυσέοισι κυπέλλοις… δειδέχατο ib. 671, cf. 4.4; δειδέχαται μύθοισι Od. 7.72; Call. fr.87, 186.12 Pf. δεικνύμενος welcoming, Od. 4.59, Il. 9.196; pledging, h.Ap. 11; so, δεδεγμένος Panyas. 12.
II. (< δείκνυμι) show, A.R. 1.558.
III. = δειδίσσομαι Ι, Ar. Lys. 564.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

und δεδίσκομαι, nur praes. und imperf., vgl. δεικανάομαι, δείδεκτο, δείκνυμι, δέχομαι, δεξιός, δεξιτερός ; bei Hom. = begrüßen : Od. 20.197 δεξιτερῇ δειδίσκετο χειρὶ παραστάς ; mit dem Becher begrüßen, zutrinken : Od. 18.121 δέπαϊ χρυσέῳ δειδίσκετο ; 3.41 ἐν δ' οἶνον ἔχευεν χρυσείῳ δέπαϊ· δειδισκόμενος δὲ προσηύδα Παλλάδα ; 15.150 οἶνον ἔχων ἐν χειρὶ δεξιτερῆφιν, χρυσέῳ ἐν δέπαϊ, ὄφρα λείψαντε κιοίτην, στῆ δ' ἵππων προπάροιθε, δεδισκόμενος δὲ προσηύδα.
Bei Ap.Rh. 1.558 = δείκνυμι, zeigen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory