Bailly
εως (ἡ) :
I besoin,
d’ord. au plur. PLAT.
Eryx. 405 e ; ARSTT.
Rhet. 2, 7, 2 ; κατὰ τὰς δεήσεις, ARSTT.
Pol. 1, 9, 5, selon les besoins ;
II p. suite : 1 demande, PLAT.
Parm. 126 a,
etc. ; 2 particul. demande instante, prière, PLAT.
Ep. 329 d,
Conv. 183 a,
etc. ; ISOCR.
186 d ;
etc. ; δέησιν δεῖσθαι, DÉM.
845, 27 ; PLUT.
T. Gracch. 6, etc. ou ποιεῖσθαι, NT.
Luc. 5, 33, etc. faire une demande, adresser une prière ;
particul. demande écrite, pétition, JOS.
B.J. 7, 5, 2 ; PHIL.
3, 586 Migne.
Étym. δέω².
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
εως, ἡ, entreaty, Lys. 2.15 (pl.), Isoc. 8.138 (pl.), Pl. Ep. 329d (pl.), etc. ; δέομαι δ’ ὑμῶν… δικαίαν δέησιν D. 29.4; δεήσεις ποιεῖσθαι Ev. Luc. 5.33, cf. Wilcken Chr. 41 ii 12 (iii AD).2. written petition, CPHerm. 6.10, J. BJ 7.5.2, Ph. 2.586, PGen. 16.10 (iii AD).
ΙΙ.
want, need, Antipho Soph. 11; ἐν ἐπιθυμίαις τε καὶ δεήσεσιν Pl. Erx. 405e; κατὰ τὰς δεήσεις according to their needs, Arist. Pol. 1257a23; δεήσεις εἰσὶν αἱ ὀρέξεις Id. Rh. 1385a22.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, das Bitten, die Bitte, Plat. Symp. 183a ; ὁσιωτάτην δέησιν δεόμενος Isaeus 9.34 ; δέομαι ὑμῶν δικαίαν δέησιν Demosth. 29.4 ; vgl. Plut. T.Gracch. 6, Timol. 5, – das Fragen, die Frage, Plat. Parm. 126a und Folgende. – Das Bedürfen, Bedürfnis, Plat. Eryx. 405e ; vgl. Arist. rhet. 2.7.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
δέησις, -εως, ἡ
(< δέομαι), [in LXX for תְּחִנָּה, רִנָּה, תְּפִלָּה, etc. ;]
__1. a wanting, need (so Ps 21(22):25).
__2. an asking, entreaty, supplication; in NT always addressed to God: Luk.1:13, 2Co.1:11, Php.1:19, 2Ti.1:3, Jas.5:16, 1Pe.3:12' (LXX) ; with νηστεῖαι, Luk.2:37; προσυνχή, -αί, Eph.6:18, Php.4:6, 1Ti.2:1 5:5; ἱκετηρίαι, Heb.5:7; προσκαρτέρησις, Eph.6:18; ἐντεύξεις, 1Ti.2:1; δ. ποιεῖσθαι (Deiss., BS, 250), Luk.5:33, Php.1:4 (pl.), 1Ti.2:1; before ὑπέρ, 2Co.9:14, Php.1:4; περί, Eph.6:18; πρός, Rom.10:1.†
SYN.: προσευχή, used of prayer in general, while δ. gives prominence to the sense of need; on the other hand, δ. is used as well of requests from man to man, while π. is limited to prayer to God. ἔντευξις, in the π., is the regular word for petition to a superior (Deiss., BS, 250; cf. the Pauline ἐντυγχάνειν, to entreat). Cf. also εὐχή. (Jas.5:15), αἴτημα, ἱκετηρία (Tr., Syn., § li; Cremer, 73, 174, 684). (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars