GRC
Bailly
αρτος (ἡ) [δᾰ, nomin. ᾰρ] femme mariée, épouse (
p. opp. à jeune fille ἀδμής
ou ἀδάμαστος),
dans Hom. avec le gén. de l’époux, IL.
3, 122 ; 14, 503 ; OD.
4, 126, etc. ; abs. PD.
N. 4, 57 ; ESCHL.
Pr. 836 ; etc. ; en prose, LYS.
Erat. p. 94 ; DÉM.
etc.
Étym. p.-ê. pré-grec.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
αρτος, ἡ, (δαμάζω II) wife, spouse, Il. 3.122, Pi. N. 4.57, A. Pr. 834, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
αρτος, ἡ, die Gattin, Ehefrau ; von δαμάω, Gegensatz παρθένος ἀδμής Od. 6.109 ; Apollon. Lex.Homer. p. 56.13 δάμαρ ἀνδρὸς γυνή, ἀπὸ τοῦ δεδαμάσθαι τῷ ἀνδρί Bei Homer δάμαρ fünfmal, stets mit dem Ehemann im genitiv.: Od. 4.126 τόν οἱ ἔδωκεν Ἀλκάνδρη Πολύβοιο δάμαρ ; Il. 14.503 οὐδὲ γὰρ ἡ Προμάχοιο δάμαρ Ἀλεγηνορίδαο ἀνδρὶ φίλῳ ἐλθόντι γανύσσεται ; Il. 3.122 εἰδομένη γαλόῳ, Ἀντηνορίδαο δάμαρτι ; Odyss, 20.290, 24.125 Ὀδυσσῆος δὴν οἰχομένοιο δάμαρτα. – Pind. N. 4.57 ; oft bei Tragg., z.B. Aesch. Prom. 836 ; Eur. Hec. 493 u. Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)