GRC
Bailly
ου (ὁ) :
1 cargaison d’un navire, ESCHL.
Suppl. 444 ; HDT.
1, 194 ; DÉM.
883, 11 ; 2 charge (d’une bête de somme,
etc.) SPT.
Ex. 23, 5, etc. ; BABR.
7, 11.
Étym. γέμω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ζωμός, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
ὁ, (< γέμω) ship΄s freight, cargo, A. Supp. 444 (dub.), D. 32.4; πεντακισχιλίων ταλάντων γόμον ἔχειν to be of 5 000 talents burden, Hdt. 1.194.
beast΄s load, Babr. 7.11, LXX Ex. 23.5, al., PAmh. 2.138.11 (pl., iv AD); γ. καμηλικός OGI 629.87, al. (Palmyra, ii AD); γ. καρρικός ib. 16.
guild of transport-agents in Nubia, CIG 4980, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ, Schiffsladung, Fracht, Her. 1.194 ; Aesch. Suppl. 439, aber l.d. ; Dem. 32.4 u. sonst ; allgemein, Gepäck, LXX.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
γόμος, -ου, ὁ
(< γέμω), [in LXX: Exo.23:5, 4Ki.5:17 (מַשָּׂא) * ;]
a ship's freight, cargo: Act.21:3, Rev.18:11, 12.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars