GRC

γονυπετέω

download
JSON

Bailly

γονυπετέω-ῶ [ῠ] tomber à genoux, POL. 15, 29, 9 ; 32, 25, 7 ; τινι, NT. Matth. 17, 14 ; τινα, NT. Marc. 10, 17 ; ἔμπροσθέν τινος, NT. Matth. 27, 29, tomber aux genoux de qqn ou à genoux devant qqn.

Seul. prés. POL. ll. cc. ; f. -ήσω, EM. 238 extr. ; ao. part. -ήσας, NT. Marc. l. c. ; Matth. 27, 29.

Étym. γονυπετής.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fall on the knee, Plb. 15.29.9, etc.
fall down before one, τινά Ev. Matt. 17.14, cf. Ev. Marc. 1.40; abs., Corn. ND 12.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

auf die Knie fallen, Pol. 15.29.9, oft, wie Sp., fußfällig anflehen, τινί u. τινά, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

γονυπετέω, -ῶ) (< γόνυ, πίπτω);
__1. to fall on the knees: before ἔμπροσθεν, Mat.27:29.
__2. to fall down before one: with accusative, Mat.17:14, Mrk.1:40, R, txt., 10:17.
† (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory