GRC

γογγύζω

download
JSON

Bailly

(seul. prés. et ao. ἐγόγγυσα) murmurer, gronder sourdement, ARR. Epict. 1, 29, 55 ; NT. Matth. 22, 11 ; Luc. 5, 30 ; Joh. 5, 41 ; avec un acc. γ. τι, SPT. Num. 11, 1 ; NT. Joh. 7, 32, murmurer qqe ch. (une plainte, etc.) ; γ. ἐπί τινι, SPT. Num. 14, 29 (ao. ἐγόγγυσαν), murmurer contre qqn ; γ. τι ἐπί τινι, SPT. Num. 17, 5, murmurer qqe ch. contre qqn.

Étym. onomatopée.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. (Phryn. 336) and later Gr. for Att. τονθορύζω, mutter, murmur, grumble, ἐπί τινι LXX Nu. 14.29, cf. 17.5; κατά τινος Ev. Matt. 20.11; περί τινος Ev. Jo. 6.41, etc. ; abs., PPetr. 3 p. 130 (iii BC), LXX Nu. 11.1, POxy. 33 iii 14 (ii AD), Arr. Epict. 1.29.55. of doves, coo, Poll. 5.89. (Cf. Skt. gaṅgūyati ΄utter cries of joy΄.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

murren, unwillig sein, NT, Sp.; nach Poll. 5.89, gurren, von Tauben.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

γογγύζω,
[in LXX chiefly for לוּן ;]
to mutter, murmur: 1Co.10:10; before κατά, Mat.20:11; πρός, Luk.5:30; περί, Jhn.6:41, 61; μετ᾽ ἀλλήλων, Jhn.6:43; with accusative, before περί, Jhn.7:32 (cf. δια-γογγύζω).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory