GRC

γλυκαίνω

download
JSON

Bailly

[ῠ] f. ανῶ [ᾰ], ao. ἐγλύκανα [ᾱν], pf. inus. ; pass. f. γλυκανθήσομαι, ao. ἐγλυκάνθην, pf. γεγλύκασμαι) :
      1 rendre doux, donner une saveur douce à ; d’où, au pass. devenir doux, en parl. du raisin, XÉN. Œc. 19, 19 ; d’odeurs, TH. Od. 34 ; de boissons, MOSCH. 3, 117 ;
      2 procurer une sensation douce à, affecter agréablement, acc. PLUT. M. 1120 e ; fig. DH. Comp. p. 90, 1 Reiske.

Pf. pass. γεγλύκασμαι, ATH. 384 d.

Étym. γλυκύς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. γλυκανῶ LXX Si. 12.16; aor. ἐγλύκανα D.L. 8.70: — sweeten, LXX Si. 27.23; opp. πικραίνω, D.L. l.c. ; affect with a sensation of sweetness, τὴν ἀκοήν D.H. Comp. 15; abs., produce an effect of sweetness, in Music, Aristox. Harm. p. 23 M. ; — more freq. in Pass., fut. γλυκανθήσομαι LXX Si. 49.1; aor. ἐγλυκάνθην Hp. Morb. 3.17, Mosch. 3.110; pf. γεγλύκασμαι Ath. 9.384d, but ἀπεγλ. Diph. Siph. ib. 2.55f: — to be sweetened, turn sweet, Hp. Aër. 8, Arist. Ph. 244b23; to be affected with a sensation of sweetness, D.H. Comp. 12, Ph. 1.121.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(redupl., s. ἀπεγλυκασμένος), süß machen, versüßen ; τὰς σταφυλὰς γλυκαίνεσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου Xen. Oec. 19.19 ; Mosch. 3.117 ; Theophr. u. a.Sp.; γλυκανθῆναι Sext.Emp. adv.Math. 7.192 ; übertr., von der Rede, φωναὶ τὴν ἀκοήν, Ggstz πικραίνω, Dion.Hal. C.V. 15.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to sweeten :—; Pass. to be sweetened, to turn sweet , (Moschus Bucolicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory