GRC
Bailly
ου (τὸ) [ῠᾰ] 1 palais du Trésor, STR.
319 ; 2 le Trésor, SPT.
4Reg. 23, 11, etc. ; NT.
Luc. 21, 1.
Étym. γαζοφύλαξ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, treasury, OGI 225.16 (Didyma, iii BC), LXX 4 Ki. 23.11, Str. 7.6.1, Ev. Luc. 21.1, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, Schatzkammer, Strab. VII. p. 319 ; Schatz, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
γαζο-φυλάκιον, -ου, τό
(< γάζα, φυλακή), [in LXX chiefly for לִשְׁכָּה, נִשְׁכָּה (4Ki.23:11, al.), once for גְּנָזִים (Est.3:9); το͂ γ., τᾶ γ., of a temple treasury, Neh.10:37, 2Ma.3:6, al. ;]
treasury: also, apparently, the trumpet-shaped chests into which the peoples' temple-offerings were thrown (DB, iv, 96; DCG, ii, 748): Mrk.12:41, 43 Luk.21:1, Jhn.8:20.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars