GRC

γάζα

download
JSON

Bailly

ης (ἡ) :
      1
le trésor du roi de Perse, d’où trésor royal (aussi bien le lieu du dépôt que le dépôt même), TH. H.P. 8, 11, 5 ; DS. 17, 35 ; SPT. 2Esdr. 5, 17 ; 2, 7, 20 ;
      2 p. ext. grosse somme d’argent, POL. 11, 34, 12 ; 22, 26, 21, etc.

Étym. Orig. persane.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, treasure, Thphr. HP 8.11.5, OGI 54.22 (iii BC), Epigr. ap. Str. 14.1.39, LXX 2 Es. 5.17, Act. Ap. 8.27, etc. ; ἐκ τῆς βασιλικῆς γ. D.S. 17.35.
large sum of money, Plb. 11.34.12. (Persian word.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, (persisches Wort), der königliche Schatz, DS ; übh. eine Summe Geldes, Poll. 11.34, 22.26 ; aber 26.6 werden τὰ χρήματα καὶ ἡ γάζα vbdn, wo an andere Kostbarkeiten zu denken.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

γάζα, -ης, ἡ (a Persian word),
[in LXX for גִּנְזִין, II Est.5:17 6:1 7:20, 21, Est.4:7; גִּזְבָּר, II Est.7:21; Isa.39:2 * ;]
treasure: Act.8:27.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Γάζα
memory