GRC
Bailly
η, ον [ῐ] fait avec des fibres
ou des lamelles de papyrus,
en parl. de cordages, OD.
21, 391 ; HDT.
7, 25 ; de voiles de navire, HDT.
2, 96 ; de chaussures, HDT.
2, 37.
Étym. βύϐλος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
η, ον, made of βύβλος (of various kinds), ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης βύβλινον Od. 21.391, cf. Hdt. 7.25, 36; ὑποδήματα, ἱστία, Id. 2.37, 96; τεύχη Inscr.Prien. 114.11 (i BC); ἐπιστολαί LXX Is. 18.2 (βιβλ-); μασχάλα papyrus-marsh, Tab.Heracl. 1.92; ζυγίδες BGU 544.4 (βιβλ-, ii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
von Byblus gemacht ; Hom. einmal, Od. 21.391 ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης βύβλινον, ᾧ ῥ' ἐπέδησε θύρας, ein Schiffstau ; ἱστία, ὑποδήματα, Her. 2.96, 37 ; vgl. βίβλινος.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
made of byblus , (Odyssey by Homer) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars