LSJ
gulp down, only aor.1 ἔβροξα AP 9.1 (Polyaen.), subj. βρόξῃ (βρώξῃ codd.) ib. 11.271, inf. βρόξαι· ῥοφῆσαι, Hsch. ; used by Hom. only in compds., ἀναβρόξαι, swallow again, suck down again, ἀλλ’ ὅτ’ ἀναβρόξειε… ἁλμυρὸν ὕδωρ, opp. ὅτ’ ἐξεμέσειε, of Charybdis, Od. 12.240; πάντας ἀναβρόξασα A.R. 4.826; ἅλις ἀναβέβροχεν (Zenod., -βέβρυχεν vulg.) ὕδωρ has drunk up water enough, Il. 17.54; — Pass., ὕδωρ ἀπολέσκετ’ ἀναβροχέν Od. 11.586. καταβρόξαι gulp down (καταβρόξαι· καταπιεῖν, Hsch.), ὃς τὸ καταβρόξειε whoever swallowed the potion, Od. 4.222; aor. part. Pass. καταβροχθείς Lyc. 55; misspelt καταβρώξῃ Id. 742, -βρώξειε D.P. 604, -βρώξας A.R. 2.271.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)