GRC
Bailly
ονος (ὁ) [ᾰῑ] 1 bras, IL.
13, 529 ; EUR.
Hec. 15 ; PLAT.
Tim. 75 a,
p. opp. à πῆχυς ;
synon. de force, EUR.
Suppl. 478 ; πρυμνὸς βρ. IL.
13, 532 ; 16, 323, le haut du bras, l’épaule ;
2 p. ext. épaule des animaux, ARSTT.
H.A. 8, 5, 4.
Étym. p.-ê. apparenté à βραχύς.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
Bailly
compar. de βραχύς.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
[Ion. ῐ, Att. ῑ] βράχιστος, Comp. and Sup. of βραχύς.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
ονος, ὁ, arm (opp. πῆχυς, Pl. Ti. 75a, but = πῆχυς, Arist. MA 698b2), Il. 13.529, Hdt. 5.12, X. Eq. 12.5, Arist. HA 493b26, etc. ; πρυμνὸς βραχίων the shoulder, Il. 13.532, 16.323; also, shoulder of beasts, ib. 594b13; — Poet. as a symbol of strength, ἐκ βραχιόνων by force of arm, E. Supp. 478.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ονος, ὁ, der Arm, Hom. Il. 12.389, 13.529, 16.510, Od. 18.69 ; πρυμνὸς βραχίων, der Teil des Arms, welcher der Schulter zunächst ist, Il. 16.323, 13.532 ; – Eur. Hec. 15 ; Plat. Tim. 75a ; – auch von Tieren, = die Schulter, Ar. H.A. 8.5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
βραχίων, -ὀνος, ὁ,
[in LXX, β. Κυρίου, freq. for זְרוֹעַ יהוָֹה ;]
the arm; as in OT, β. Κυρίου, metaph., for the Divine power: Luk.1:51, Jhn.12:38' (LXX), Act.13:17.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars