{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%88%CF%85%CD%82%CE%B3%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:56:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ψῦγμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ψῦγμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ) :<br\/>   I<\/b> ce qui sert à rafraîchir :<br\/><b>      1<\/b> compresse réfrigérante, HPC. <i>17, 54 ; 467, 14, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> éventail, CLÉARQ. (ATH. <i>257<\/i> b) ;<br\/><b>   II<\/b> action de reprendre haleine, de respirer, pause, repos, DH. <i>Comp. 20 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>fig<\/i>. froideur, froid accueil, JOS. <i>B.J. 1, 24, 2<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ψύχω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, <b>a means of cooling, anything that cools<\/b>; hence, <b>a cooling lotion<\/b>, Hp. <i>Morb.<\/i> 2.16 (pl.); <b>a cooling medicine<\/b>, Id. <i>Aff.<\/i> 11.<br\/><b>fan<\/b>, Clearch. 25 (cj. Casaubon; ψῆγμα codd. Ath., Kaibel).<br\/><b>breath drawn, inhalation<\/b>, D.H. Comp. 20.<br\/><b>cold, chilling behaviour<\/b>, J. <i>BJ<\/i> 1.24.2.<br\/><b>chink, fissure<\/b>, Longin. 10.7 codd."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό,<br\/><b>1)<\/b> <i>die Abkühlung<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>Alles was kühlt<\/i>,<br\/>   <b>a)<\/b> <i>ein kühlendes Heilmittel, ein kühlender Umschlag<\/i>, Hippocr.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>ein Fächer, Fliegenwedel<\/i>, Clearch. bei Ath. VI.257b.<br\/><b>3)<\/b> <i>kalte, frostige Behandlung, Aufnahme<\/i>, Jos."
                }
            ]
        }
    ]
}