{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CF%81%CF%85%CF%83%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:58:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χρυσός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χρυσός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> or, <i>métal précieux,<\/i> IL. <i>6, 48, etc. ;<\/i> OD. <i>5, 36, etc. ;<\/i> χρ. ἄπυρος, HDT. <i>3, 97, ou<\/i> χρ. ἄπεφθος, HDT. <i>1, 50,<\/i> or non fondu ; χρ. λευκός, HDT. <i>1, 50,<\/i> or blanc, <i>càd<\/i>. alliage d’or et d’argent ; χρ. κοῖλος, LUC. <i>Nav. 20,<\/i> or ciselé, vaisselle d’or ;<br\/><b>   II<\/b> objets travaillés en or ; <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> ornement <i>ou<\/i> parure en or, IL. <i>17, 52 ; 21, 165 ;<\/i> OD. <i>4, 73 ; 23, 200, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> armure d’or <i>ou<\/i> ornée d’or, IL. <i>2, 872 ; 8, 43 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> coupe d’or, LUC. <i>M. cond. 26 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> vêtement brodé d’or, OD. <i>1, 165 ; 3, 274, etc. ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> monnaie d’or, DÉM. <i>122, 271, 428 ;<\/i> NT. <i>Matth. 10, 9, etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> tout objet brillant <i>ou<\/i> précieux comme l’or, toute chose précieuse, ESCHL. <i>Ch. 372 ;<\/i> SOPH. <i>fr. 501 ;<\/i> EUR. <i>Tr. 432 ;<\/i> PLAT. <i>Ep. 324<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> χρυσὸν ἀγγείλας ἐπῶν, AR. <i>Pl. 268,<\/i> ayant apporté des nouvelles d’or ; χρυσὸν δεικνύναι τι, PLUT. <i>Tim. 11, litt<\/i>. montrer une chose comme d’or, <i>càd<\/i>. la faire regarder comme précieuse, <i>p. suite,<\/i> la faire regretter ; χρυσῷ πάττειν τινά, AR. <i>Nub. 912,<\/i> saupoudrer qqn d’or, <i>càd<\/i>. le combler de louanges ;<br\/><b>   IV<\/b> richesse, <i>en gén<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 1, 6, 45 ;<\/i> LUC. <i>D. mort. 2, 2, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <font color='purple'>[ῠ]<\/font> PD. <i>N. 7, 115 ; cf<\/i>. χρύσεος. — <i>V. le cp<\/i>. χρυσότερος.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>emprunt sémit. ; cf. hébr<\/i>. ḥāruṣ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>gold<\/b>, τιμῆς <i>Il.<\/i> 18.475, etc. ; coupled with other precious things, e.g. χαλκός, σίδηρος, 6.48; ἐσθής, <i>Od.<\/i> 5.38; χρυσὸν κέρασιν περιχεύας (of a victim) <i>Il.<\/i> 10.294 = <i>Od.<\/i> 3.384, cf. 437; ὡς δ’ ὅτε τις χρυσὸν περιχεύεται ἀργύρῳ 6.232; χ. δαμασίφρων Pi. <i>O.<\/i> 13.78; κοῖλος ἄργυρος καὶ χ. silver and <b>gold<\/b> plate, Theopomp.Hist. 283a, cf. Luc. <i>Nav.<\/i> 20; λευκὸς χ. white <b>gold<\/b>, i.e. gold alloyed with silver, opp. χ. ἄπεφθος refined <b>gold<\/b>, Hdt. 1.50; χ. ἑψόμενος Pi. <i>N.<\/i> 4.82; χρυσὸν καθαίρειν Pl. <i>Plt.<\/i> 303d; βασανίζειν ἐν πυρί Id. <i>R.<\/i> 413e.<br\/><b>gold<\/b>, to express anything made of gold, e.g.<br\/><b>golden<\/b> armour or raiment, χρυσὸν… ἔδυνε περὶ χροΐ, of Zeus, <i>Il.<\/i> 8.43; of Poseidon, 13.25; τὸ ἐμὸν σῶμα μήτε ἐν χ. θῆτε… X. <i>Cyr.<\/i> 8.7.25; ἀραρότως σύνδεσμα χρυσὸς (a gold crown) εἶχε E. <i>Med.<\/i> 1193; ἐν χρυσῷ πίνειν Luc. <i>Merc. Cond.<\/i> 26. freq. used by Poets to denote <b>anything dear<\/b> or <b>precious<\/b>, ταῦτα μὲν… κρείσσονα χρυσοῦ… φωνεῖς A. <i>Ch.<\/i> 372 (anap.); ὁ χ. ἧσσον κτῆμα τοῦ κλάειν ἂν ἦν S. <i>Fr.<\/i> 557; ὡς χρυσὸς αὐτῷ τἀμὰ… κακὰ δόξει ποτ’ εἶναι E. <i>Tr.<\/i> 432, cf. D.H. <i>Th.<\/i> 9.4; cf. Pi. <i>O.<\/i> 1.1, 3.42, Plu. <i>Sert.<\/i> 5; <i>metaph<\/i> also, χρυσὸς ἐπῶν <b>golden<\/b> words, Ar. <i>Pl.<\/i> 268; χρυσῷ πάττειν τινά Id. <i>Nu.<\/i> 912 (anap.); ὗσαι χρυσόν τινι Pi. <i>O.<\/i> 7.50. [υ] in χρυσός and all derivs., though Lyric Poets sts. made υ short in the <i>Adj.<\/i> χρύσεος; once we have χρυσός, Pi. <i>N.<\/i> 7.78.] (Borrowed from Semitic, cf. Hebr. <i>chārūts<\/i>, Assyr. <font face='Times Νew Roman'><i>ḫurāšu<\/i><\/font> ΄gold΄, Aram. <i>hara<\/i> ΄yellow΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], ὁ, <i>Gold<\/i> ; oft bei Hom. und Folgdn ; <font color='blue'>neben χαλκός u. πολύκμητος σίδηρος<\/font> unter den κειμήλια genannt, <i>Il<\/i>. 6.48 ; δύω χρυσοῖο τάλαντα 18.507, u. öfter in solchen Vrbdgn ; χρυσὸν κέρασιν περιχεύας 10.294 ; χρυσὸν τιμῆντα 18.475 ; αὐτόρυτος, δαμασίφρων, Pind. <i>P<\/i>. 12.17, <i>Ol<\/i>. 13.75 ; μεγασθενής <i>I<\/i>. 4.3 ; Tragg.; χρυσῷ πάττειν τινά Ar. <i>Nub<\/i>. 902 ; in Prosa ; – auch übertr., ἐπῶν Ar. <i>Plut<\/i>. 268 ; – χρυσὸς κοῖλος, <i>zu Gefäßen verarbeitetes Gold<\/i>, ἄπεφθος, <i>reines, geläutertes Gold<\/i>, Her. 1.50, <font color='brown'>im Ggstz von λευκὸς χρυσός<\/font>, weißes, mit Silber gemischtes Gold.<br\/>[Die Lyriker brauchen zuweilen υ kurz, Pind. nur einmal, <i>N<\/i>. 2.115, öfter im adj. χρύσεος]"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>χρυσός<\/b>, -οῦ, ὁ <br\/> [in LXX chiefly for זָהָב ;] <br\/><b>gold<\/b>: Mat.2:11, Rev.9:7; of golden ornaments, Mat.23:16-17, 1Ti.2:9 (Rec., WH, mg.), Jas.5:3, Rev.17:4 (Rec., WH, mg.) Rev.18:12, 16 (Rec., WH, mg.); of images, Act.17:29; of gold coin, Mat.10:9.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}