{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CF%81%CE%B9%CD%82%CF%83%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:15:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χρῖσμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χρῖσμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ) :<br\/>   I<\/b> ce qui sert à enduire, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> onguent, parfum, essence, XÉN. <i>An. 4, 4, 13 ;<\/i> TH. <i>Od. 16, 27 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> graisse liquide, huile, <i>etc<\/i>. XÉN. <i>Conv. 2, 4, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> mélange de plâtre <i>ou<\/i> de chaux, plâtre, mortier, DS. <i>2, 9 ;<\/i> LUC. <i>H. conscr. 62, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> action d’enduire, onction, SPT. <i>Ex. 29, 7<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χρίω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, (&lt; χρίω) later form for χρῖμα, found in codd. of X. <i>Smp.<\/i> 2.4, An. 4.44.13, Thphr. <i>Od.<\/i> 8, 15, Sor. 1.4, Gal. 6.402, etc.<br\/><b>anointing, unction<\/b>, LXX Ex. 29.7, 35.15, Gal. 10.892. in NT of spiritual <b>grace<\/b>, χρῖσμα ἔχετε ἀπὸ τοῦ ἁγίου 1 Ep. Jo. 2.20, cf. 27.<br\/><b>coating<\/b> of wall, <b>plaster<\/b>, D.S. 2.9, Luc. <i>Hist. Conscr.<\/i> 62. (The usual accent χρίσμα is wrong, cf. χρῖμα.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, vgl. χρῖμα, <i>alles Aufgestrichene, Aufgetragene<\/i> ; bes.<br\/>   <b>a)<\/b> <i>aufgestrichene, eingeriebene, wohlriechende Salbe, Salböl<\/i>, Xen. <i>Symp<\/i>. 2.4 u. A.; <i>das gew. Salböl ohne wohlriechenden Zusatz<\/i>, z.B. der Ringer, sonst schlechtweg ἔλαιον ; – ἄλειμμα war gew. auch wohlriechend, aber flüssiger als χρῖσμα (vgl. auch noch μύρον). – Uebh. <i>Oel<\/i>, Aesch. <i>Ag<\/i>. 94 ; – σύειον, <i>Schweineschmalz<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 4.4.13.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>Mittel zum Anstreichen, Farbe, Tünche, Anwurf von Gyps od. Kalk an Mauern und Wänden<\/i>, Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>χρίσμα<\/b> (T, χρῖσμα, as in cl.; see Tdf., <i>Pr.<\/i>, 102; Bl., § 4, 2), -τος, το <br\/> (&lt; χρίω), <br\/>later form of χρῖμα (Æsch., al.), <br\/> [in LXX for מִשְׁחָה and cogn. forms (Exo.29:7, al.) ;] <br\/><b>an anointing, unction <\/b>(the result of the action χρίειν; <i>ICC<\/i>, in l; but cf. Westc., in l, for the view that the oil, not the act, is meant): 1Jn.2:20 Jn 2:27.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}