{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CF%81%CE%B7%CF%83%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 19:00:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χρηστήριον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χρηστήριον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (τὸ) :<br\/>   I<\/b> oracle, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> lieu où réside un oracle, HH. <i>Ap. 81, 214 ;<\/i> HÉS. <i>fr. 39, 6 ; fr. 48 Gaisford ;<\/i> HDT. <i>1, 47, etc. ;<\/i> ATT. ;<br\/><b>      2<\/b> oracle, HDT. <i>1, 13 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 7, 2, 15 ; au plur<\/i>. HDT. <i>1, 47, 53, 157, etc. ; au plur. p. le sg<\/i>. ESCHL. <i>Sept. 748, Eum. 194 ;<\/i> réponse d’un oracle, HDT. <i>1, 63, 69, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 964 ;<\/i> THC. <i>1, 25 ; 2, 54 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 604, 1331 ;<\/i> EUR. <i>Ion 523, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> victime offerte en sacrifice, PD. <i>O. 6, 119 ;<\/i> ESCHL. <i>Sept. 230, Suppl. 450 ;<\/i> EUR. <i>Ion 419 ; d’où<\/i> sacrifice, SOPH. <i>Aj. 220<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>neutre de<\/i> χρηστήριος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <b>an oracle<\/b>, i.e., <b>the seat of an oracle<\/b>, such as Delphi, <i>h.Ap.<\/i> 81, 214, Hes. <i>Fr.<\/i> 134.6, Hdt. 1.47, al., E. <i>Med.<\/i> 667, etc. ; τὸ ἐν Δελφοῖσι χ. Hdt. 1.13, cf. X. <i>Cyr.<\/i> 7.2.15; χρᾶσθαι χρηστηρίοισι Hdt. 1.47, 53, al. ; distd. fr. the νηός, Id. 6.19; sts. in pl. for sg., A. <i>Th.<\/i> 748, <i>Eu.<\/i> 194.<br\/><b>oracular response<\/b>, Hdt. 1.63, 69, al., Th. 1.25, 2.54; pl., A. <i>Ag.<\/i> 964, S. <i>OC<\/i> 604, 1331, E. <i>Ion<\/i> 532 (troch.).<br\/><b>an offering for the oracle<\/b>, made by those consulting it; generally, <b>sacrificial victim<\/b>, χ. θέσθαι Pi. <i>O.<\/i> 6.70; χ. παρέχειν IG2². 1126.33; χρηστήρια θεοῖσιν ἔρδειν A. <i>Th.<\/i> 230, cf. <i>Supp.<\/i> 450; χ. πέπτωκε E. <i>Ion<\/i> 419; <i>metaph<\/i>, <b>victim, sacrifice<\/b>, σφάγια… κείνου χρηστήρια τἀνδρός S. <i>Aj.<\/i> 220 (anap.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό,<br\/><b>1)<\/b> <i>das Orakel<\/i> ;<br\/>   <b>a)<\/b> <i>der Ort, der Tempel, wo Orakel erteilt werden, der Orakelsitz ; H.h. Apoll<\/i>. 81, 214 u. sonst ; Hes. frg. 39.6 ; Her. τὸ ἐν Δελφοῖς, 1.13 u. öfter ; Aesch. <i>Eum<\/i>. 185, <i>Spt<\/i>. 730 ; Soph. <i>O.C<\/i>. 610 ; Eur. <i>Med<\/i>. 667 u. öfter.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>die vom Orakel erteilte Antwort, der Orakelspruch<\/i> ; Her. 1.63, 69 u. öfter ; χρηστήριον ἐλήλυθεν 8.114 ; Eur. <i>Ion<\/i> 532.<br\/><b>2)<\/b> <i>die Opfergaben für die Orakel<\/i>, welche die das Orakel Befragenden darbrachten, bes. <i>das geschlachtete Opfertier<\/i> ; Aesch. ἀνδρῶν τάδ' ἐστί, σφάγια καὶ χρηστήρια θεοῖσιν ἔρδειν, <i>Spt<\/i>. 212, wie <i>Suppl<\/i>. 445, übh. <i>Schlachtopfer<\/i>, Soph. <i>Aj<\/i>. 220."
                }
            ]
        }
    ]
}