{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%BF%CF%81%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 20:25:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χορηγός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χορηγός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>χορ·ηγός, οῦ (ὁ) :<br\/>      1<\/b> celui qui conduit le chœur, chef d’un chœur de danse <i>ou<\/i> de musique, PLAT. <i>Leg. 665<\/i> a ; DÉMÉTR. BYZ. (ATH. <i>633<\/i> b), <i>etc. ; p. anal<\/i>. celui qui conduit une troupe, un cortège, SOPH. <i>Ant. 1147 ;<\/i> EUR. <i>Hel. 1454 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> chorège, celui qui fait les frais d’équipement d’un chœur, XÉN. <i>Ath. 3, 4 ; Hier. 9, 4 ;<\/i> DÉM. <i>496, 26 ;<\/i> ESCHN. <i>2, 23 ;<\/i> ANT. <i>143, 31 ;<\/i> LYS. <i>161, 35 ; 162, 1, etc. ; p. ext<\/i>. celui qui fait la dépense d’une chose, qui pourvoit à, qui fournit les ressources nécessaires : τινι, ESCHN. <i>2, 87 ; 38, 30 ;<\/i> τινος, PLUT. <i>M. 705<\/i> b, <i>717<\/i> d ; LUC. <i>Luct. 20,<\/i> pour qqe ch. ; <i>abs<\/i>. DÉM. <i>126, 13 ; 408, 16<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. χοραγός <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> SOPH. <i>Ant. 1148 ;<\/i> EUR. <i>Hel. 1470, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χορός, ἡγέομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (also ἡ), Dor. χοραγός Alcm. 23.44, Ar. <i>Lys.<\/i> 1315 (lyr.); (&lt; χορός, ἡγέομαι) : — <b>chorus-leader<\/b>, like the later κορυφαῖος, θεοὺς συγχορευτάς τε καὶ χορηγοὺς ἡμῖν δεδωκέναι τόν τε Ἀπόλλωνα καὶ τὰς Μούσας Pl. <i>Lg.<\/i> 665a; generally, <b>leader of a train<\/b> or <b>band<\/b>, πῦρ πνεόντων χ. ἄστρων, of Dionysus, S. <i>Ant.<\/i> 1147 (lyr.); χ. δελφίνων E. <i>Hel.<\/i> 1454 (lyr.). at Athens and elsewhere, <b>one who defrays the costs for producing a chorus<\/b>, χορηγῶν ἀποδεικνυμένων ἑκατέρῃ τῶν δαιμόνων δέκα ἀνδρῶν Hdt. 5.83; χορηγὸν καταστῆσαί τινα IG2². 141.34; χ. κατεστάθην εἰς Θαργήλια Antipho 6.11; καταστὰς χ. τραγῳδοῖς Lys. 21.1, cf. 3; supplied by the φυλαί in turn, D. 20.130, cf. Aeschin. 1.11; χ. αἱρεθείς, ἱμάτια χρυσᾶ παρασχὼν τῷ χορῷ, ῥάκος φορεῖ Antiph. 204.5 (troch.); used of a woman, <i>Milet.<\/i> 1 (7). No.265; generally, of liturgies other than the trierarchy, εἰσποιεῖ χορηγοὺς εἰς ἐκείνας τὰς λῃτουργίας D. 20.19. <i>metaph<\/i>, <b>one who defrays the costs<\/b> for any purpose, χ. ἔχοντες Φίλιππον Id. 9.60; Φιλίππῳ χ. χρώμενος Id. 19.216; χ. τὸν πατέρα ἔχειν εἴς τι Id. 40.51; λήψεται χ. τῇ ἑαυτοῦ βδελυρίᾳ Aeschin. 1.54, cf. 2.79; οἱονεὶ χ. καὶ μισθοδότης Plb. 2.44.3, cf. 8.7.2; τῆς φύσεως αὐτῶν ὁ θεὸς χ. Iamb. Bab. p. 51 Hinck.<br\/>Astrol., of planets, <b>patron<\/b> of a profession or trade, Paul. Al. P. 2.<br\/>Medic., <b>supply-veins<\/b>, Orib. 45.18.23.<br\/>a dressing, Id. 46.19.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, dor. u. att. <b>χοραγός<\/b> (<font color='green'>Lobeck<\/font> Phryn. p. 430),<br\/><b>1)<\/b> <i>der Chorführer, Anführer eines Reigens, Chortanzes<\/i> ; θεοὺς συγχορευτάς τε καὶ χορηγοὺς ἡμῖν δεδωκέναι τόν τε Ἀπόλλωνα καὶ μούσας Plat. <i>Legg<\/i>. II.665a ; übh. <i>der einen Zug, eine Schar anführt<\/i>, ἰὼ τῶν πῦρ πνεόντων χοράγ' ἄστρων Soph. <i>Ant<\/i>. 1133, vom Bacchus ; χοραγὲ τῶν καλλιχόρων δελφίνων Eur. <i>Hel<\/i>. 1470. – Bes.<br\/><b>2)<\/b> <i>der die Kosten zur Ausrüstung u. Aufführung eines Chors, einer theatralischen Vorstellung hergibt<\/i> ; χορηγὸς κατεστάθην εἰς Θαργήλια Antiph. 6.10 ; καταστὰς χορηγὸς τραγῳδοῖς, χορ. κατέστην παιδικῷ χορῷ Lys. 21.1, 4 ; χορηγὸν ἐνεγκεῖν, <i>ernennen<\/i>, Dem. 20.130 ; – übh. <i>der die Kosten u. Mittel wozu hergibt, den Aufwand wozu bestreitet<\/i> ; χορηγὸν τῇ βδελυρίᾳ λαμβάνειν Aesch. 1.54 ; Φιλίππῳ χορηγῷ χρώμενος Dem. 19.216 ; πολυτελῶς ζῶσα καὶ εἰς ταῦτα χορηγὸν τὸν πατέρα τὸν ἐμὸν διὰ τὴν ἐπιθυμίαν ἔχουσα 40.51 ; τῆς ἀνοίας Luc. <i>luct<\/i>. 20, u. a.Sp. Bes. auch <i>der Lebensmittel für ein Heer und Kriegsbedürfnisse herbeischafft<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}