{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%BF%CF%81%CE%B7%CE%B3%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 09:45:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χορηγέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χορηγέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>χορηγέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ήσω, <i>ao<\/i>. ἐχορήγησα, <i>pf. pass<\/i>. κεχορήγημαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> conduire le chœur, <i>avec un rég. à l’acc. :<\/i> κύκλον μελίγηρυν, ANTH. <i>13, 28,<\/i> conduire une ronde aux chants mélodieux ; <i>ou au dat. :<\/i> χορῷ, SIM. <i>fr. 148 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 482<\/i> c, présider aux évolutions du chœur ; <i>ou au gén<\/i>. PLAT. <i>Leg. 654<\/i> a, être le chef de chœur d’une troupe ; <i>au pass<\/i>. être dirigé en chœur : ὑπό τινος, LUC. <i>Cal. 1,<\/i> par qqn ; <i>fig<\/i>. donner le ton : τοῦ λόγου, PLAT. <i>Theæt. 179<\/i> d, de (cette) doctrine ;<br\/><b>      2<\/b> être chorège, <i>càd<\/i>. faire la dépense d’équipement et d’organisation d’un chœur, <i>abs. ;<\/i> χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ δῆμος, XÉN. <i>Ath. 1, 13,<\/i> les riches pourvoient aux dépenses d’organisation des chœurs, et le peuple profite de ces dépenses ; <i>avec l’acc. ou le dat. de la fête :<\/i> Λήναια, AR. <i>Ach. 1153 ; ou<\/i> Παναθηναίοις, DÉM. <i>565, 11,<\/i> être chorège aux Lénées <i>ou<\/i> aux Panathénées ; <i>avec un dat. de pers. :<\/i> παισὶ Διονύσια, DÉM. <i>535, 12 ;<\/i> ἀνδράσιν ἐς Διονύσια, <i>Lys. 161, 38,<\/i> équiper un chœur d’enfants <i>ou<\/i> d’hommes pour les Dionysies ; <i>au pass<\/i>. ὅπως ἄριστα χορηγοῖντο οἱ παῖδες, ANT. <i>143, 4,<\/i> pour que les enfants qui composaient le chœur fussent équipés le mieux possible ; <i>p. ext<\/i>. faire les frais d’une ch., pourvoir aux dépens de : ταῖς ἡδοναῖς, ESCHN. <i>88, 12 ;<\/i> ταῖς ἐπιθυμίαις, LUC. <i>Par. 12,<\/i> subvenir aux dépenses qu’on fait pour ses plaisirs, pour la satisfaction de ses caprices, <i>etc. ;<\/i> τινί, PLUT. <i>M. 13<\/i> e, <i>etc<\/i>. pourvoir aux besoins de qqn ; τι, DS. <i>1, 84 ; 2, 35, etc<\/i>. fournir qqe ch. ; τινί τι, POL. <i>22, 26, 2 ;<\/i> PLUT. <i>Them. 7, etc<\/i>. procurer qqe ch. à qqn ; τινά τινι, POL. <i>3, 68, 8,<\/i> fournir qqn de qqe ch. ; <i>au pass<\/i>. être fourni, être approvisionné : τοῖς ἐκτὸς κεχορηγημένοι, ARSTT. <i>Nic. 1, 10, 15 ; cf. 10, 8, 11,<\/i> ceux qui sont pourvus d’avantages extérieurs ; Πομπήϊος ἔκ τε γῆς καὶ θαλάττης χορηγούμενος, PLUT. <i>Cæs. 39,<\/i> Pompée qui tirait ses ressources à la fois de la terre et de la mer.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χορηγός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Boeot. and Dor.<\/i> χοραγέω, IG 7.3210 (Orchom.), 12(1).383 (Rhodes), etc. : — <b>lead a chorus<\/b>, χορῷ Simon. 147, Pl. <i>Grg.<\/i> 482b (cf. signf. II); c. gen., χ. ἡμῶν Id. <i>Lg.<\/i> 654a; hence <i>metaph<\/i>, <b>take the lead in<\/b> a matter, c. gen., τούτου τοῦ λόγου Id. <i>Tht.<\/i> 179d. of the χορηγός, <b>defray the cost of bringing out a chorus<\/b> at the public festivals, abs., χορηγεῖν, τριηραρχεῖν, εἰσφέρειν D. 18.257; ἐχόρευες, ἐγὼ δ’ ἐχορήγουν interpol. <i>ib.<\/i> 265; χ. λαμπρῶς Antipho 2.2.12, etc. ; κάλλιον Isoc. 19.36; freq. in Inscrr., Θεμιστοκλῆς ἐχορήγει· Φρύνιχος ἐδίδασκεν· Ἀδείμαντος ἦρχεν ap. Plu. <i>Them.<\/i> 5, cf. IG1². 770, etc. ; also ὁ δῆμος ἐχορήγει IG2². 3079, al. ; c. acc. cogn., χορηγίας χ. Antipho 5.77, Lys. 12.20; [τῇ φυλῇ] Luc. <i>Dem. Enc.<\/i> 45; χ. Ἀθηναίων Plu. 2.724b; freq. with a word to denote the occasion, Λήναια χορηγῶν Ar. <i>Ach.<\/i> 1155 (lyr.); χ. παισὶν Διονύσια D. 21.64; εἰς Ἀπολλώνια IG 11(2).106.1 (Delos, iii BC); ἀνδράσι χ. ἐς Διονύσια Lys. 21.2; χ. κωμῳδοῖς, πυρριχισταῖς, <i>ib.<\/i> 4; τραγῳδοῖς Is. 6.60; κωμῳδοῖς IG2². 3090 (less freq. with the Art. added, χ. τὰ Διονύσια τοῖς τραγῳδοῖς Arist. <i>Fr.<\/i> 630); also Παναθηναίοις χ. D. 21.156; — Pass., <b>to have choragi found for one<\/b>, χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ δῆμος X. <i>Ath.<\/i> 1.13; ἄριστα χορηγοῦνται οἱ παῖδες <b>are<\/b> well <b>found by their choragus<\/b>, Antipho 6.13. <i>metaph<\/i>, <b>minister to<\/b>, χ. ταῖς σεαυτοῦ ἡδοναῖς Aeschin. 3.240; ταῖς ἐπιθυμίαις Luc. <i>Par.<\/i> 12; πρὸς ἐπαινον Lib. <i>Or.<\/i> 18.7; πρὸς μῆκος λόγου <i>ib.<\/i> 13.26. <i>metaph<\/i> also, c. acc. pers., <b>furnish abundantly with<\/b> a thing, esp.<br\/><b>with supplies for war<\/b>, χ. τὸ στρατόπεδον τοῖς ἐπιτηδείοις Plb. 3.68.8, cf. 49.11, 52.7, etc. ; χρήμασι πρός τι Id. 5.42.7; — Pass., <b>to be well supplied<\/b>, τοῖς ἐκτὸς ἀγαθοῖς κεχορηγημένος Arist. <i>EN<\/i> 1101a15, cf. 1179a11; abs., κάλλιστα κεχορηγημένος best <b>furnished<\/b>, Id. <i>Pol.<\/i> 1288b14; κεχ. ἐπὶ τοσοῦτον ὥστε… <i>ib.<\/i> 1323b41; ἀρετὴ κεχορηγημένη <i>ib.<\/i> 1289a33; generally, ἐμβαμματίοις κεχ., of fish, Anaxipp. 1.35; πολλαῖς ἀφορμαῖς κεχ. πρός τι Plb. 4.77.2; διαφόρῳ φύσει, συνέσει, D.S. 1.15, 2.6, D.H. <i>Vett. Cens.<\/i> 5.6; κεχ. ὑπὸ τὴς φύσεως ἀγχινοίᾳ D.S. 26.2 c. acc. rei (with or without dat. pers.), <b>supply, furnish<\/b>, τοὺς Ἴβηρας οὓς χορηγεῖς μοι, i.e. the archers, Ar. <i>Fr.<\/i> 551; χρήματα ἡμῖν D. 11.6; τὰς τροφάς D.S. 2.35; σπόρον 2 Ep. Cor. 9.10; ἐξ ἰσχύος ἧς χ. ὁ θεός 1 Ep. Pet. 4.11; πάθη τὰ χορηγοῦντα βοήθειαν <b>affording<\/b>, i.e. admitting, a cure, Ptol. <i>Tetr.<\/i> 13; c. dat. pers. only, τῷ βασιλεῖ LXX 3 Ki. 4.7; — <i>Med.<\/i> in act. sense, χορηγούμενός σοι τὸν φόρον BGU 920.29 (ii AD); — Pass., τῶν ἐκ μιᾶς δαπάνης χορηγηθέντων (sc. δείπνων) Arist. <i>Pol.<\/i> 1281b3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "dorisch χοραγέω, <i>ein Choreg sein, den Chor führen<\/i>, sowohl mit dem dat. als dem gen. der Person, Plat. <i>Gorg<\/i>. 482e, <i>Legg<\/i>. 654a ; übh. <i>anführen, den Ton angeben<\/i>, τινός, in einer Sache, τοῦ λόγου Plat. <i>Theaet<\/i>. 179d. – Gew. bei den Att. <i>die Kosten zur Ausrüstung und Aufführung eines Chors hergeben<\/i> ; χορηγεῖν Λήναια Ar. <i>Ach<\/i>. 1119 ; λαμπρῶς Antiph. 2 β 12 ; τραγῳδοῖς Lys. 19.28 ; χορηγίας 19.57 ; ἀνδράσιν εἰς Διονύσια 21.2 ; κωμῳδοῖς <i>ib<\/i>. 4 ; παιδικῷ χορῷ Isae. 7.40 ; χορόν, ᾧ χορηγοίην Plat. <i>Gorg<\/i>. 482b ; χορηγεῖν παισὶ Διονύσια Dem. 21.64, u. sonst ; – übh. <i>die Kosten, den erforderlichen Aufwand wozu hergeben, ausrüsten, ausstatten, hinreichend mit Etwas versehen<\/i>, τινά τινι, <i>Einen womit, von äußerlichen Mitteln<\/i>, auch von äußern u. innern Eigenschaften, Tugenden u. Kenntnissen ; Arist. <i>poet<\/i>. 4.21 ; τοῖς ἐκτὸς ἀγαθοῖς <i>eth<\/i>. 1.10, vgl. 10.8, u. öfter ; ἐχορήγει τὸ στρατόπεδον τοῖς ἐπιτηδείοις Pol. 3.68.8 ; ἡ Μηδία τούτοις τοῖς ζώοις ἅπασαν χορηγεῖ τὴν Ἀσίαν 10.27.2 ; aber auch τινί τι, wie 22.26.2 ; pass., οὔτε σῖτος δύναται χορηγεῖσθαι τοῖς στρατοπέδοις 6.15.4 ; πολλαῖς ἀφορμαῖς ἐκ φύσεως κεχορηγημένος πρὸς πραγμάτων κατάκτησιν 4.77.2 ; Ἀσία ὅλη χορηγεῖ ἐκείνῳ Ath. XII.546 ; Hdn. 3.13.10 ; χορηγῶν ἀφθόνως ταῖς ἐπιθυμίαις Luc. <i>Paras<\/i>. 12, u. a.Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>χορηγέω<\/b>, -ῶ<br\/> (&lt; χορός, ἡγέομαι) [in LXX for כּוּל pilp. ;] <br\/>__1. to lead a χορός (see LS, see word). <br\/> __2. to defray the cost of a χορός. <br\/> __3. In late writers, metaph., with accusative (see M, <i>Pr.<\/i>, 65), <b>to supply, furnish abundantly<\/b>: 2Co.9:10, 1Pe.4:11 (Polyb., al.).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}