{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%BF%CC%81%CF%81%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:33:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χόρτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χόρτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> lieu entouré d’arbres et de haies, enceinte, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> enceinte d’une cour, IL. <i>11, 773 ; 24, 640 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext. sans idée de clôture,<\/i> repaire de bête féroce, PD. <i>O. 13, 43 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> herbe, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> fourrage vert <i>ou<\/i> sec, HÉS. <i>O. 606 ;<\/i> HDT. <i>9, 41 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 8, 6, 12 ; An. 1, 5, 5 ;<\/i> EUR. <i>Rhes. 771 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 4, 18 ;<\/i> PLUT. <i>M. 178<\/i> a, <i>etc. ;<\/i> χ. κοῦφος, XÉN. <i>An. 1, 5, 10,<\/i> fourrage léger, <i>càd<\/i>. foin ; χόρτον ἔχει ἐπὶ τοῦ κέρατος, PLUT. <i>Crass. 7,<\/i> il a du foin aux cornes, <i>càd<\/i>. il est dangereux, <i>p. allus. à la coutume de mettre du foin aux cornes des bœufs dangereux pour avertir les passants de s’en garder ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. paille légère, balle, SPT. <i>Job 13, 25 ; Jer. 9, 22 ; fig. en parl. de ce qui est facilement périssable,<\/i> NT. <i>1Petr. 1, 24 ; 1Cor. 3, 13 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> plante alimentaire, SPT. <i>Gen. 1, 11 ; Deut. 32, 2 ;<\/i> NT. <i>Matth. 13, 26 ; Marc. 4, 28, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> pâture des animaux, <i>en gén<\/i>. HDT. <i>5, 16 ; p. opp. à la nourriture humaine,<\/i> ANTH. <i>11, 413 ;<\/i> PLUT. <i>M. 117<\/i> c, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> <i>p. ext<\/i>. nourriture grossière, HIPPON. <i>fr. 35 ;<\/i> ANTH. <i>App. 47, 3 ; en gén<\/i>. HDT. <i>5, 16<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *g<sup>h<\/sup>or-t-, barrière ; <i>cf. lat<\/i>. hortus <i>et<\/i> cohors.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, prop.<br\/><b>enclosed place<\/b> (v. sub fin.), but always with collat. notion of <b>a feeding-place<\/b>; in <i>Il.<\/i>, <b>farmyard<\/b>, in which the cattle were kept, αὐλῆς ἐν χόρτῳ 11.774; αὐλῆς ἐν χόρτοισι 24.640. generally, <b>any feeding-ground, pasturage<\/b>, freq. in pl., χόρτοι λέοντος, of Nemea, Pi. <i>O.<\/i> 13.44; χόρτοι εὔδενδροι E. <i>IT<\/i> 134 (lyr.); χόρτος οὐρανοῦ <b>the expanse<\/b> of heaven, Poet. ap. Hsch.<br\/><b>fodder, provender<\/b>, esp. for horses and cattle, Hdt. 5.16 (of fish); θηρῶν ὀρείων χόρτον, οὐχ ἵππων λέγεις E. <i>Alc.<\/i> 495; <b>grass<\/b>, Hes. <i>Op.<\/i> 606, E. <i>Rh.<\/i> 771, 1 Ep. Cor. 3.12; χ. κοῦφος <b>hay<\/b>, X. <i>An.<\/i> 1.5.10; χ. ἐβλάστησεν, ἐξηράνθη, Ev. Matt. 13.26, 1 Ep. Pet. 1.24; ἄνθος χόρτου Ep. Jac. 1.10; opp. σῖτος (food for man), Hdt. 9.41, X. <i>Cyr.<\/i> 8.6.12; χόρτον ἔχει ἔπὶ τοῦ κέρατος as translation of the Lat. proverb, <b>foenum habet in cornu<\/b>, of a dangerous ox, Plu. <i>Crass.<\/i> 7.<br\/><b>green crop<\/b>, [γῆ] ἐσπαρμένη χόρτῳ PTeb. 27.72 (ii BC), al. Poet., <b>food<\/b> generally, δούλιος χ. Hippon. 35.6, cf. E. <i>Cyc.<\/i> 507 (lyr.), CratesTheb 10; cf. χορτάζω. (Cf. Lat. <b>hortus<\/b>, Welsh <i>garth<\/i> ΄fold, enclosure΄, Irish <i>gort<\/i> ΄crop΄, ΄field΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ,<br\/><b>1)<\/b> <i>ein ringsum eingeschlossener, bes. mit Bäumen umpflanzter Platz, Gehege, Hof, innerer Hofraum<\/i> ; αὐλῆς ἐν χόρτῳ <i>Il<\/i>. 11.774 ; bes. <i>der Viehhof, wo sich zugleich die Miststätte befand<\/i>, αὐλῆς ἐν χόρτοισιν 24.640 ; <i>der Weideplatz im Freien, die Trift<\/i>, auch im plur., Sp. – Dah. χόρτοι λέοντος, <i>der mit Wald umgebene Wohnort, der Weideplatz des nemeischen Löwen<\/i>, Pind. <i>Ol<\/i>. 13.43 ; χόρτοι εὔδενδροι Eur. <i>I.T<\/i>. 134, vgl. <i>Cycl<\/i>. 504 ; Sp., καὶ ὕλη Plut. <i>Rom<\/i>. 8. – Uebertr., χόρτος οὐρανοῦ, <i>der Himmelsraum<\/i>, poet. bei Hesych.<br\/><b>2)<\/b> <i>das Futter<\/i>, bes. für das Vieh ; θηρῶν ὀρείων χόρτον, οὐχ ἵππων λέγεις Eur. <i>Alc<\/i>. 498 ; für Pferde, <i>Rhes<\/i>. 771 ; <i>sowohl grünes als trockenes Gras, Heu<\/i>, Hes. <i>O<\/i>. 608, später und in Prosa die gewöhnliche Bdtg des Wortes ; χόρτος κοῦφος, <i>Heu<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 1.5.10. – Im Allgemeinen, <i>Nahrung, Lebensmittel, Fourage<\/i>, Her. 5.16, 9.41 ; auch für Menschen, δούλιος χόρτος Hippon. frg. 20 bei Ath. VI.304b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>χόρτος<\/b>, -ου, ὁ <br\/> [in LXX chiefly for עֶשֶׂב, also for חָצִיר, etc. ;] <br\/>__1. an enclosure, a feeding place (Hom.). <br\/> __2. food, esp. for cattle, <b>grass<\/b>: Mat.13:26 14:19, Mrk.4:28 6:39, Luk.12:28, Jhn.6:10, 1Co.3:12, Jas.1:10-11, 1Pe.1:24' (LXX), Rev.9:4; χ. χλωρός, Mrk.6:39, Rev.8:7.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}