{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%BF%CC%81%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:24:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χόανος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χόανος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>litt<\/i>. récipient d’un métal en fusion, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> écheneau de fondeur, <i>sorte d’entonnoir par où l’on verse le métal fondu,<\/i> IL. <i>18, 470 ;<\/i> HPC. <i>269, 31 ;<\/i> NIC. <i>Al. 52 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> creuset de fondeur, IL. <i>18, 470 ;<\/i> HÉS. <i>Th. 863 ;<\/i> A.RH. <i>3, 1299 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> moule d’argile où l’on verse le métal fondu pour lui donner sa forme, ANTH. <i>9, 716<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, (&lt; χέω) <b>hollow in which metal was placed for melting, melting-pot<\/b>, from which it was run into the mould, φῦσαι δ’ ἐν χοάνοισιν… ἐφύσων <i>Il.<\/i> 18.470; κασσίτερος… ἐν εὑτρήτοις χοάνοισιν θαλφθείς Hes. <i>Th.<\/i> 863, cf. Emp. 96.1, Hp. <i>Cord.<\/i> 8, A.R. 3.1299. <i>poet.<\/i> for λίγδος II, <b>mould for casting<\/b> metal in, Anacr. 116. = χοάνη 1, <b>funnel<\/b>, Hp. <i>Cord.<\/i> 2 (χῶνος, as in PLeid. X. 29B., Hsch.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, später zsgzn <b>χῶνος<\/b>,<br\/><b>1)<\/b> <i>die Vertiefung vor der Röhre des Blasebalgs, in welche das zu schmelzende Metall gelegt wurde, die Schmelzgrube<\/i>, φῦσαι ἐν χοάνοισιν ἐφύσων <i>Il<\/i>. 18.470 ; vgl. Hes. <i>Th<\/i>. 863 ; Sp.; <i>der Schmelztiegel<\/i>, Hes. <i>Th<\/i>. 863.<br\/><b>2)<\/b> <i>die irdene Form, in welche das geschmolzene Metall zu Gußarbeiten gegossen wurde, um es zu formen, der Mantel bei den Erzgießern<\/i>, βοΐδιον οὐ χοάνοις τετυπωμένον, ἀλλ' ὑπὸ γήρως χαλκωθέν <i>Ep.adesp<\/i>. 228 (IX.715).<br\/><b>3)<\/b> <i>der Trichter<\/i>, u. bei den Aerzten <i>eine trichterartige Vertiefung od. Höhlung im Gehirn<\/i>, sonst auch ληνός u. πύελος genannt. In dieser Bedeutung aber war χοάνη vorzugsweise gebraucht, Hippocr."
                }
            ]
        }
    ]
}